Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautair grondgebied gevrijwaard blijft " (Nederlands → Frans) :

Dat doeltreffender optreden van de Europese Unie op het vlak van civiele bescherming moet betrekking hebben op zowel externe en zich veraf afspelende crises, als op rampen op het EU-grondgebied zelf. Het kan daarbij gaan om natuurrampen zoals aardbevingen, maar ook om ecologische rampen die heel Europa treffen, zoals de kernramp in Tjsernobyl, of terroristische aanslagen, zoals die in Londen en Madrid, waaruit ook is gebleken dat zelfs Europa niet gevrijwaard blijft van een « 11 september »-scenario.

En effet, l'amélioration de la réponse européenne en matière de protection civile devra valoir aussi bien pour les crises externes et lointaines que pour les catastrophes à l'intérieur même du territoire européen, que ce soit des catastrophes naturelles comme des séismes, des catastrophes écologiques comme Tchernobyl qui a touché toute l'Europe ou des attentats terroristes comme ceux qui ont touché Londres et Madrid démontrant par là même qu'un « 11 septembre européen » était devenu tristement de l'ordre du possible.


Is de Commissie voornemens maatregelen te nemen ter preventie ten opzichte van het komende oogstjaar in de twee Zuid-Amerikaanse landen opdat het communautair grondgebied gevrijwaard blijft van het binnendringen van deze organismen, gelet op het feit dat in concreto dit jaar voor het eerst in Spanje de citrussjanker is ontdekt?

La Commission prévoit-elle de prendre des mesures de précaution dans la perspective de la prochaine année de commercialisation des agrumes des pays du cône Sud de manière à préserver le territoire communautaire contre l’introduction de ces organismes, compte tenu en outre du fait que le "chancre des agrumes" a été détecté cette année en Espagne pour la première fois?


Is de Commissie voornemens maatregelen te nemen ter preventie ten opzichte van het komende oogstjaar in de twee Zuid-Amerikaanse landen opdat het communautair grondgebied gevrijwaard blijft van het binnendringen van deze organismen, gelet op het feit dat in concreto dit jaar voor het eerst in Spanje de citrussjanker is ontdekt?

La Commission prévoit-elle de prendre des mesures de précaution dans la perspective de la prochaine année de commercialisation des agrumes des pays du cône Sud de manière à préserver le territoire communautaire contre l'introduction de ces organismes, compte tenu en outre du fait que le "chancre des agrumes" a été détecté cette année en Espagne pour la première fois?


Wel blijft dat met name een overeenkomst zonder de bepaling betreffende communautaire aanwijzingsclausule (waardoor elke vervoerder uit de Gemeenschap die op regelmatige wijze op het grondgebied van de betrokken lidstaat is gevestigd kan worden aangewezen om krachtens deze overeenkomst te opereren) de doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoerbeleid zou schaden.

Reste en particulier qu’un accord n’incluant pas la clause de désignation communautaire (qui permet à tout transporteur communautaire régulièrement établi sur le territoire de l’Etat membre concerné d’être désigné pour opérer en vertu de cet accord) affecterait les objectifs de cette politique commune.


De betrokken Lid-Staat, die zijn wegeninfrastructuur moet aanpassen om aan de voorwaarde onder b) te voldoen, mag evenwel tot uiterlijk 31 december 2003 verbieden dat in het nationale vrachtvervoer op zijn grondgebied aan het verkeer wordt deelgenomen door voertuigen of voertuigcombinaties die de vigerende nationale normen inzake afmetingen overschrijden, mits de nationale wetgeving op niet-discriminerende wijze van kracht blijft voor communautaire vervoerders.

L'État membre concerné qui doit adapter son infrastructure routière pour être en mesure de remplir la condition prévue au point b), peut néanmoins interdire, jusqu'au 31 décembre 2003 au plus tard, la circulation sur son territoire, en transport national de marchandises, des véhicules ou des ensembles de véhicules qui dépassent les normes nationales en vigueur en ce qui concerne les dimensions, sous réserve que la législation nationale reste applicable à tout transporteur communautaire de manière non discriminatoire.


Voor wat de detacheringaanvraag betreft, bevatten de communautaire bepalingen criteria om na te gaan of: - de zelfstandige gedurende een bepaalde tijd " activiteiten van betekenis " (minimum 4 maand) heeft uitgeoefend op het grondgebied van de lidstaat waar hij gevestigd is, alvorens hij zich begeeft naar een andere lidstaat; - de zelfstandige, eventueel door het overleggen van de desbetreffende contracten, de aard kan aantonen van de activiteiten die hij tijdelijk zal uitvoeren in het kader van de detachering; - tijdens de uitvoe ...[+++]

Les dispositions communautaires établissent à l'égard des demandes de détachement des critères pour contrôler que: - le travailleur non salarié a exercé depuis un certain temps des " activités significatives " (au minimum 4 mois) sur le territoire de l'Etat membre d'établissement, avant de se déplacer vers un autre Etat membre; - le travailleur non salarié doit pouvoir prouver, éventuellement par la production des contrats correspondants, la réalité du travail qui doit être exercé temporairement en régime de détachement; - le travailleur non salarié continue à remplir dans l'Etat d' établissement, au cours de l' exercice d'une activi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautair grondgebied gevrijwaard blijft' ->

Date index: 2022-10-24
w