Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie-rwanda die respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

In het werkdocument worden ook voorbeelden van de lidstaten en acties van de Commissie op de respectievelijke gebieden beschreven.

Ce document de travail comprend également des exemples issus des États membres, et les mesures adoptées par la Commission dans les domaines correspondants.


De parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda werd ingesteld op 24 april 1997, en zette het werk verder van de ad-hoc- groep Rwanda en van de bijzondere commissie-Rwanda die respectievelijk door de Senaat op 24 juli 1996 en 23 januari 1997 werden ingesteld.

La commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda a été créée le 24 avril 1997. Elle a poursuivi les travaux du groupe ad hoc Rwanda et de la commission spéciale Rwanda que le Sénat avait installés respectivement le 24 juillet 1996 et le 23 janvier 1997.


1. Wanneer sommige van de in artikel 3, lid 2, bedoelde gegevens, met name die betreffende de bij het begaan van de onregelmatigheid toegepaste praktijken en de wijze waarop de onregelmatigheid werd ontdekt, niet beschikbaar zijn of moeten worden gecorrigeerd, verstrekken de lidstaten de Commissie de ontbrekende, respectievelijk de correcte gegevens in voortgangsverslagen over onregelmatigheden.

1. Lorsque certaines des informations visées à l'article 3, paragraphe 2, ne sont pas disponibles ou doivent être rectifiées, notamment celles relatives aux pratiques utilisées pour commettre l'irrégularité ainsi qu'à la façon dont celle-ci a été décelée, les États membres fournissent les informations manquantes ou correctes à la Commission dans des rapports de suivi des irrégularités.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1506 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1506 van de Commissie van 8 september 2015 tot vaststelling van specificaties betreffende formaten van geavanceerde elektronische handtekeningen en geavanceerde zegels die door openbare instanties moeten worden erkend overeenkomstig respectievelijk artikel 27, lid 5, en artikel 37, lid 5, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektron ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1506 - EN - Décision d'exécution (UE) 2015/1506 de la Commission du 8 septembre 2015 établissant les spécifications relatives aux formats des signatures électroniques avancées et des cachets électroniques avancés devant être reconnus par les organismes du secteur public visés à l'article 27, paragraphe 5, et à l'article 37, paragraphe 5, du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCIS ...[+++]


Er wordt een parlementaire onderzoekscommissie ingesteld met als opdracht, vertrekkende van het verslag van de groep ad hoc betreffende de gebeurtenissen in Rwanda opgericht bij beslissing van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van 24 juli 1996, het werk voort te zetten van de bijzondere commissie-Rwanda ingesteld door de Senaat op 23 januari 1997.

Il est institué une commission d'enquête parlementaire ayant pour mission, à partir du rapport du groupe ad hoc concernant les événements du Rwanda créé par décision de la commission des Affaires étrangères du Sénat du 24 juillet 1996, de poursuivre le travail de la commission spéciale Rwanda instituée par le Sénat le 23 janvier 1997.


­ Augustus 1996 - eind augustus 1996 : contactpersoon voor het doorsturen van de documenten die door de ad hoc-groep Rwanda, door de bijzondere commissie Rwanda en door de parlementaire commissie van onderzoek van de Senaat gevraagd werden.

­ Août 1996 - fin août 1996 : personne de contact pour la transmission des documents demandés par le groupe ad hoc Rwanda, la commission spéciale Rwanda et la commission d'enquête parlementaire du Sénat.


De bijzondere commissie-Rwanda, ingesteld door de Senaat op 23 januari 1997, wordt opgeheven op het ogenblik van de installatie van de commissie van onderzoek.

La commission spéciale Rwanda, instituée par le Sénat le 23 janvier 1997, cesse d'exister au moment de l'installation de la commission d'enquête.


In het kader van de bijzondere commissie-Rwanda is de vraag gesteld of die commissie de naaste medewerkers van de Koning kan ondervragen (kabinetschef en hoofd van het Militair Huis van de Koning).

Dans le cadre de la commission spéciale Rwanda, la question a été posée de savoir si la commission pourrait interroger de proches collaborateurs du Roi (chef de Cabinet et chef de la Maison militaire).


Met het oog op de verwezenlijking van de in artikel 52, lid 2, en artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 genoemde doelstellingen inzake netwerkvorming voor het platteland op Europees niveau van respectievelijk het ENPO en het EIP-netwerk, en met het oog op de uitvoering van de in artikel 52, lid 3, en artikel 53, lid 3, van diezelfde verordening genoemde taken van respectievelijk het ENPO en het EIP-netwerk, moet een vergadering van netwerken voor het platteland worden opgericht, waarvan tevens de taken en de structuur moeten worden vastgesteld, overeenkomstig het witboek van de Commissie ...[+++]

En vue d'atteindre les objectifs de mise en réseau dans le secteur rural au niveau européen fixés à l'article 52, paragraphe 2, et à l'article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1305/2013, et pour permettre la réalisation des tâches prévues respectivement à l'article 52, paragraphe 3 et à l'article 53, paragraphe 3, dudit règlement pour le REDR et le réseau PEI, il convient de mettre en place une assemblée des réseaux ruraux et d'en définir les tâches et la structure, en conformité avec le livre blanc de la ...[+++]


De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens ...[+++]

Les deux recours introduits par les parties requérantes devant le Tribunal, respectivement, les 11 avril et 4 juillet 2003, avaient pour objet, en premier lieu, une demande visant, d’une part, l’annulation de la décision de la Commission C (2003) 559/4, du 10 février 2003, et, en tant que de besoin, de la décision de la Commission C (2003) 85/4, du 30 janvier 2003, ordonnant à Akzo et à Akcros ainsi qu’à leurs filiales respectives ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie-rwanda die respectievelijk' ->

Date index: 2022-01-18
w