Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie-paulus wordt voorgezeten » (Néerlandais → Français) :

Het bestuur bestaat uit één vertegenwoordiger per EU-land en één vertegenwoordiger van de Europese Commissie en wordt voorgezeten door de hoge vertegenwoordiger.

Le conseil d’administration est composé d’un représentant désigné par chaque pays de l’UE et d’un représentant nommé par la Commission et est présidé par le haut représentant.


Deze commissie zal worden voorgezeten door de voorzitter van het paritair comité en samengesteld uit vertegenwoordigers van de betrokken bedrijven en van de representatieve vakbondsorganisaties die in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten zetelen.

Cette commission sera présidée par le président de la commission paritaire et sera composée de représentants des sociétés concernées et des organisations syndicales représentatives au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance.


Art. 3. De Commissie voor de referentiesystemen wordt door de heer Marc ROMAINVILLE voorgezeten.

Art. 3. La Commission des référentiels est présidée par M. Marc ROMAINVILLE.


Deze samenvoeging zal bovendien toelaten om de investering te optimaliseren en dus om schaalvoordelen te realiseren, wat aansluit bij de filosofie van de Commissie-Paulus.

Cette mutualisation permettra en outre d'optimiser l'investissement et donc de réaliser des économies d'échelle, ce qui s'inscrit dans la philosophie de la Commission Paulus.


De algemene vergadering verenigt het geheel van de leden van de Commissie en wordt voorgezeten door de voorzitter van de Commissie" .

L'assemblée générale réunit l'ensemble des membres de la Commission et est présidée par le président de la Commission».


" De commissie politiebewapening wordt voorgezeten door de directeur van de directie van de infrastructuur en de uitrusting van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer van de federale politie en bestaat verder uit twee leden van de federale politie, drie leden van de lokale politie aangewezen door de Vaste Commissie van de lokale politie en maximum twee vertegenwoordigers per representatieve vakvereniging" .

" La commission de l'armement policier est présidée par le directeur de la direction de l'infrastructure et de l'équipement de la direction générale de l'appui et de la gestion de la police fédérale et se compose en outre de deux membres de la police fédérale ainsi que de trois membres de la police locale désignés par la Commission permanente de la police locale et pour chaque syndicat représentatif, au maximum, de deux représentants" .


Dit comité dient uit vertegenwoordigers van de lidstaten te zijn samengesteld en door een vertegenwoordiger van de Commissie te worden voorgezeten.

Ce comité doit être composé de représentants des États membres et d’un représentant de la Commission en qualité de président.


Art. 2. Binnen een termijn van zes maanden na hun aanvraag toegezonden aan de Regering ten laatste binnen de drie maanden die volgen op de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad , worden de personeelsleden bedoeld bij artikel 1 beoordeeld door een commissie samengesteld en voorgezeten door de ambtenaar bedoeld bij artikel 35 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, hierna de Commissie.

Art. 2. Dans un délai de six mois à dater de leur demande adressée au Gouvernement au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent décret au Moniteur belge , les membres du personnel visés à l'article 1 sont évalués par une commission composée et présidée par le fonctionnaire visé à l'article 35 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, ci-après appelée la Commission.


Art. 2. Binnen een termijn van zes maanden na hun aanvraag toegezonden aan de Regering ten laatste binnen de drie maanden die volgen op de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad, worden de personeelsleden bedoeld bij artikel 1 beoordeeld door een commissie samengesteld en voorgezeten door de ambtenaar bedoeld bij artikel 35 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, hierna de Commissie.

Art. 2. Dans un délai de six mois à dater de leur demande adressée au Gouvernement au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent décret au Moniteur belge, les membres du personnel visés à l'article 1 sont évalués par une commission composée et présidée par le fonctionnaire visé à l'article 35 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, ci-après appelée la Commission.


Tijdens deze bijeenkomsten hebben sommige lidstaten de wens geformuleerd dat deze vergaderingen worden voorgezeten door de vertegenwoordiger van een lidstaat of samen wordt voorgezeten door een lidstaat en de Commissie, die het secretariaat verzorgt.

Lors de ces réunions, certains Etats membres ont indiqué souhaiter que ces réunions soient présidées par le représentant d'un Etat membre, voire co-présidé par un Etat membre et la Commission, celle-ci en assurant le secrétariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie-paulus wordt voorgezeten' ->

Date index: 2023-07-02
w