Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie-juncker werd aangesteld » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat in het werkprogramma van de Commissie voor 2015 wordt gesteld dat de Commissie-Juncker werd aangesteld met het mandaat om "het verschil te maken: focus op andere zaken en de zaken anders aanpakken", de administratieve rompslomp te verminderen en het leven gemakkelijker te maken voor burgers en ondernemers;

C. considérant que le programme de travail de la Commission pour 2015 dispose que la Commission Juncker est entrée en fonction avec la détermination "de changer le cours des choses: elle a l'intention de faire d'autres choses, et de les faire autrement", de réduire les contraintes administratives et de faciliter la vie des citoyens et des entrepreneurs;


Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging

La Commission européenne présente aujourd'hui une première ébauche du socle européen des droits sociaux annoncé par le président Juncker en septembre de l'année dernière et lance une vaste consultation publique à cet égard


Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging om standpunten en feedback te verzamelen van andere Europese instellingen, nationale autoriteiten en parlementen, sociale partners, belanghebbenden, het maatschappelijk middenveld, deskundigen uit de academische wereld en burgers.

La Commission européenne présente aujourd'hui une première ébauche du socle européen des droits sociaux annoncé par le président Juncker en septembre de l’année dernière et lance une vaste consultation publique à cet égard afin de recueillir les avis et les réactions des autres institutions européennes, des autorités nationales et des parlements nationaux, des partenaires sociaux, des parties prenantes, de la société civile, des experts issus du monde universitaire et des citoyens.


1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandid ...[+++]

1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président élu au moins deux candidats, en tenant dûment compte de l'éq ...[+++]


Daarbij werden door de grote Europese politieke partijen kandidaten voorgedragen voor het voorzitterschap van de Commissie. Zo werd een nieuwe stap gezet om de EU nog democratischer te maken. Op basis van een duidelijk politiek programma verkoos het Europees Parlement uiteindelijk Jean-Claude Juncker tot voorzitter, en gaf het zijn goedkeuring voor de voltallige Commissie.

La sélection des candidats à la présidence de la Commission par les principaux partis politiques en Europe a constitué une nouvelle avancée sur la voie de la démocratie au niveau européen, qui a conduit à l’élection du président de la Commission, M. Juncker, et de l’ensemble de la Commission par le Parlement européen, sur la base d’un programme politique clair.


De mededeling sluit aan bij de verbintenis van voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn politieke beleidslijnen, op basis waarvan de Commissie verkozen werd door het Europees Parlement.

La communication fait suite à l’engagement formulé par le président Jean-Claude Juncker dans ses orientations politiques, sur la base desquelles la Commission a été élue par le Parlement européen.


De aanzet voor deze hervorming was het verslag van een externe groep deskundigen, die werd aangesteld om de crisis op te helderen waar de voorgaande Commissie doorheen was gegaan.

Cette réforme a été motivée par le rapport d’un groupe d’experts indépendants chargé de se pencher sur la crise traversée alors par la Commission.


Indien een lid echter niet meer voldoet aan de criteria op grond waarvan hij of zij werd aangesteld, brengt hij of zij de Commissie en de directeur van het Bureau daarvan onverwijld op de hoogte.

Toutefois, lorsqu'un membre ne remplit plus les critères ayant justifié sa désignation, il en informe immédiatement la Commission et le directeur de l'Agence.


Ondanks het feit dat uiteindelijk op 6 juli 2006 een commissie van onafhankelijke deskundigen werd aangesteld om een advies uit te werken over de raming en de omvang van de kosten, dreigt de realisatie van het project op de lange baan te worden geschoven, met name omdat de bevoegde Nederlandse overheid niet mee wil.

Même si une commission d'experts indépendants a finalement été désignée le 6 juillet 2006 pour élaborer un avis sur le probable coût du projet, la mise en oeuvre de celui-ci pourrait être reportée à beaucoup plus tard, pour la raison notamment que les autorités néerlandaises compétentes rechignent à y participer.


Na zeer ernstige economische en financiële moeilijkheden en een reddingspoging van de Staat, welke door de Europese Commissie in december 1996 onverenigbaar werd geacht met de gemeenschappelijke markt, werd de onderneming op 3 januari 1997 failliet verklaard door de Rechtbank van Koophandel en werd een curator aangesteld.

À l'issue de difficultés économiques et financières très graves et une tentative de sauvetage par l'Etat - jugée incompatible avec le marché commun par la Commission européenne en décembre 1996 - l'entreprise a été déclarée faillie par le tribunal le 3 janvier 1997 et son administration mise sous curatelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie-juncker werd aangesteld' ->

Date index: 2023-05-07
w