Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zelfs niet de geringste belangstelling heeft » (Néerlandais → Français) :

Dit houdt in dat de rollen anders ingevuld moeten worden dan tot nu toe het geval is geweest, waarin de Europese Commissie zelfs niet de geringste belangstelling heeft getoond voor een balans tussen de behoefte aan een bloeiende industrie, met name de verwerkende industrie, en de internationale handel.

Cela exige un changement dans les attitudes qui ont été adoptées jusqu’ici, dans lesquelles la Commission n’a pas du tout jugé utile de rechercher le juste équilibre entre la nécessité de défendre une industrie prospère, plus particulièrement les industries manufacturières, et les échanges internationaux.


Hij verklaart anderzijds dat hij met veel belangstelling heeft horen verklaren dat er misschien mogelijkheden liggen op het vlak van de afgeleide rechten en de wijze waarop de leden van de commissie, en niet in het minst de vrouwen, dit probleem benaderen is lovenswaardig, maar in andere cenakels klinken dikwijls heel andere geluiden, ook bij vrouwen.

Il déclare par ailleurs que c'est avec beaucoup d'intérêt qu'il a entendu dire qu'il existe peut-être des possibilités du côté des droits dérivés, et la manière dont les membres de la commission, y compris les femmes, envisagent ce problème est digne d'éloge. Malheureusement, le son de cloche, y compris celui des femmes, est souvent différent dans d'autres enceintes.


Hij verklaart anderzijds dat hij met veel belangstelling heeft horen verklaren dat er misschien mogelijkheden liggen op het vlak van de afgeleide rechten en de wijze waarop de leden van de commissie, en niet in het minst de vrouwen, dit probleem benaderen is lovenswaardig, maar in andere cenakels klinken dikwijls heel andere geluiden, ook bij vrouwen.

Il déclare par ailleurs que c'est avec beaucoup d'intérêt qu'il a entendu dire qu'il existe peut-être des possibilités du côté des droits dérivés, et la manière dont les membres de la commission, y compris les femmes, envisagent ce problème est digne d'éloge. Malheureusement, le son de cloche, y compris celui des femmes, est souvent différent dans d'autres enceintes.


Ter informatie zij aangestipt dat de Europese Commissie zelf de Raad op het idee gebracht heeft België voor de periode 1997-2000 200 miljoen ecu extra steun toe te kennen (de Raad heeft die suggestie nog niet geconcretiseerd).

À titre indicatif, l'on peut relever que la Commission européenne a elle-même suggéré au Conseil d'allouer à la Belgique un soutien financier supplémentaire de 200 millions d'écus pour la période 1997-2000 (le Conseil n'a encore réservé aucune suite concrète à cette suggestion).


P. overwegende dat het noorden van Mali rijk is aan grondstoffen, iets dat voor de rest van het land in veel mindere mate geldt, en dat dit niet alleen binnen Mali, maar ook in de buurlanden en zelfs in Europa tot belangstelling voor dat gebied heeft geleid;

P. considérant que le nord du Mali est une zone qui recèle des richesses naturelles supérieures à celles du reste du pays qui ne sont pas sans exciter les convoitises à l'intérieur du Mali mais aussi dans les pays voisins et d'autres pays, y compris européens;


In de cijfers komen ook niet de politieke prioriteiten tot uitdrukking die de Commissie zelf in de jaarlijkse beleidsstrategie heeft verwoord.

Nous estimons que la Commission n'a pas traduit dans les chiffres les priorités politiques qu'elle a formulées dans sa stratégie politique annuelle.


De Commissie, en dat geldt voor ieder lid van deze Commissie, moet begrijpen dat het feit dat een groot deel van de Europeanen zich van de Europese idee distantieert iets te maken heeft met het feit dat de burgers in Europa het gevoel hadden dat deze Commissie alleen maar belangstelling heeft voor de markt, en niet voor bijvoorbeeld de sociale bescherming van de burgers.

La Commission, et donc, tous ses membres à titre individuel, doivent comprendre qu’une des raisons pour lesquelles de larges franges de la population européenne se sont détournées de l’idée européenne tient à l’impression que la Commission ne s’intéresse qu’au marché, pas à la protection sociale de ses citoyens, par exemple.


De Commissie dringt de Europese burgers daarmee haar in mijn ogen bijzonder aanvechtbaar antwoord op de demografische uitdagingen op, met name een nieuwe, zeer massale import van arbeidskrachten uit niet-Europese landen zonder dat daar bij onze eigen Europese burgers zelfs maar het geringste democratische draagvlak voor of akkoord mee bestaat.

La Commission met la pression sur les citoyens européens en apportant une réponse à mes yeux très discutable aux problèmes démographiques qu'occasionnerait un nouvel afflux massif de travailleurs issus de pays non européens, et pour laquelle il n'existe pas le moindre soutien ou accord démocratique de la part de nos citoyens.


De CREG (Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas) heeft dan ook advies gevraagd aan de verschillende administraties vertegenwoordigd in de raadgevende commissie en niet bij de raadgevende commissie zelf.

La CREG (Commission de régulation de l'électricité et du gaz) a ainsi sollicité l'avis des différentes administrations représentées au sein de la commission consultative et non l'avis de la commission consultative elle-même.


- Mijn collega Michel Barbeaux, die dit wetsontwerp in de commissie met belangstelling heeft gevolgd, kan vandaag niet aanwezig zijn.

- Je vous demanderai tout d'abord d'excuser l'absence de mon collègue Michel Barbeaux, qui avait suivi attentivement ce projet de loi en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zelfs niet de geringste belangstelling heeft' ->

Date index: 2023-01-31
w