Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie waren altijd » (Néerlandais → Français) :

De promotiesystemen in de Commissie waren altijd vooral gebaseerd op verdienste en dit zal zo blijven.

Les systèmes de promotion de la Commission ont toujours été, et sont encore, essentiellement fondés sur le mérite.


Zoals is gebleken uit de twee laatste solidariteitspakketten, die elk goed waren voor 500 miljoen euro, zal de Commissie altijd blijven opkomen voor landbouwers, maar de hogere frequentie van de risico's vergt een systematischere benadering.

La Commission a toujours soutenu les agriculteurs, et elle restera à leur côté, comme le démontrent les deux dernières mesures de solidarité en date, d'un montant de 500 millions d'euros chacune. Toutefois, les risques augmentant, une approche plus systématique est nécessaire.


Ondertussen spreekt iedereen, ook zij die gehoord werden in de commissie voor de Sociale Zaken, nog altijd over de bingo's als over de verschrikkelijke geldmachines zoals zij vroeger waren.

Entre temps, tous parlent pourtant, y compris les personnes qui ont été entendues par la Commission des Affaires sociales, des bingos comme étant les effroyables machines à sous qu'ils étaient jadis.


Ondertussen spreekt iedereen, ook zij die gehoord werden in de commissie voor de Sociale Zaken, nog altijd over de bingo's als over de verschrikkelijke geldmachines zoals zij vroeger waren.

Entre temps, tous parlent pourtant, y compris les personnes qui ont été entendues par la Commission des Affaires sociales, des bingos comme étant les effroyables machines à sous qu'ils étaient jadis.


De ERK constateerde dat de Commissie er niet voor zorgde dat de criteria die werden toegepast voor de verdeling van de beschikbare steun altijd in overeenstemming waren met de EU-beginselen, met name het beginsel van non-discriminatie van landbouwers en het evenredigheidsbeginsel, dat deze voldeden aan de beginselen van goed financieel beheer en geen invloed hadden op de marktvoorwaarden.

La Cour a constaté que la Commission n'a pas mis à profit son mandat pour s'assurer que tous les critères appliqués pour répartir le soutien disponible étaient conformes aux principes de l'UE, notamment ceux de non-discrimination des agriculteurs et de proportionnalité, et qu'ils suivaient les principes de bonne gestion financière.


g) De lidstaat krijgt, ongeacht welke correcties de Commissie voorstelt, altijd de kans aan te tonen dat het werkelijke verlies of risico voor het Fonds en de omvang of ernst van de onregelmatigheid kleiner waren dan naar het oordeel van de diensten van de Commissie het geval was.

g) Quel que soit le type des corrections proposées par la Commission, l'État membre a toujours la possibilité de démontrer que la perte ou le risque réel encouru par le Fonds et l'étendue ou la gravité de l'irrégularité étaient moindres que ceux que les services de la Commission ont estimés.


In deze en andere gevallen heeft de Commissie haar optreden, dat altijd plaatsvond naar aanleiding van klachten of omdat sportorganisaties juridische zekerheid wensten te verkrijgen, beperkt tot de commerciële en andere aspecten van sport die in strijd waren met het EG-Verdrag.

Dans ces affaires et dans d'autres, la Commission a limité son intervention, qui a toujours été motivée par des plaintes ou par un besoin de sécurité juridique exprimé par des organisations sportives, aux aspects commerciaux du sport et à d'autres aspects qui étaient contraires aux règles du traité de l'Union.


En haar talent voor initiatief (als ik dat zo mag uitdrukken), waartoe Walter Hallstein de aanzet gaf en dat door Jacques Delors verder werd uitgewerkt, was er altijd. Het lag aan de basis van de beslissende concepten: van de oprichting van het EFSM, de EFSF en later het ESM, die uiteindelijk alle waren gebaseerd op voorstellen van de Commissie, tot de bankenunie ; van het initiatief om projectobligaties in het leven te roepen tot de wetsvoorstellen van de Commissie over ...[+++]

Et son talent d’initiative - si je puis m’exprimer ainsi - initié par Walter Hallstein et développé par Jacques Delors, a toujours été présent et a, de fait, été à l’origine d’initiatives décisives telles que la création du MESF, du FESF et du MES, qui étaient en fin de compte basés sur ses propositions, l’Union bancaire , l’initiative de lancer des obligations liées à des projets et les propositions législatives de la Commission concernant la réforme de la gouvernance économique, y compris un nouveau pacte de stabilité et de croissance.


De discussie in de commissie over de vraag of de inhoudelijke criteria die in aanmerking worden genomen, altijd wel voldoende pertinent waren om het preventieve optreden van de overheid te verantwoorden, wil ik hier niet overdoen.

Je ne compte pas refaire ici le débat qui s'est déroulé en commission sur la question de savoir si les critères de fond pris en considération étaient suffisamment pertinents pour justifier l'intervention des autorités.


- Ik heb het een beetje moeilijk met een opmerking die de heer Remans al enkele keren gemaakt heeft. Hij spreekt voortdurend over die acht senatoren die altijd aanwezig waren in de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen.

- La remarque de M. Remans au sujet des huit sénateurs qui étaient toujours présents à la commission spéciale de bioéthique me pose problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie waren altijd' ->

Date index: 2021-07-23
w