D
. overwegende dat de opvangrichtlijn en de procedurerichtlijn de lidstaten ertoe verplichten aan de asielzo
ekers schriftelijke informatie over hun rechten te verschaffen, alsmede over
de organisaties die voor bijstand zorgen, en dat het voor de asielzoekers en immigranten van essentieel belang is - gezien de ingewikkelde procedures en de korte termijnen - vooral voor gevallen in het kader van de versnelde procedure
- om over ...[+++] passende juridische bijstand te beschikken, toegang tot een tolk te hebben en de hen betreffende besluiten te ontvangen in een taal die zij begrijpen,D. considérant que les directives "accueil" et "procédure" imposent aux États membres de fournir aux dem
andeurs d'asile des informations écrites sur leurs droits, ainsi que sur les organisations qui assurent une assistance; considérant qu'il est primordial pour les demandeurs d'asile, compte tenu de la complexité des procédures et de la brièveté des délais, en particulier pour les cas de procédure accélérée, de bénéficier d’un conseil jur
idique approprié, d'avoir accès, en cas de besoin, à un interprète et de recevoir les décisions l
...[+++]es concernant dans une langue dont on peut raisonnablement présumer qu'ils la comprennent,