Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie toch absoluut actie moeten » (Néerlandais → Français) :

Als de Commissie er toch op zou aandringen dat scheepvaartmaatschappijen een bepaald percentage van hun commerciële schepen in eigendom hebben en exploiteren om voor de tonnagebelasting in aanmerking te kunnen komen, is de ECSA van mening dat de Commissie Europese scheepvaartmaatschappijen zou moeten toestaan om, in het kader van de tonnagebelastingregelingen, tot 10 DWT (14) per gecharterd schip te exploiteren voor elke DWT per schip in eigendom of rompbevracht schip.

Toutefois, si la Commission devait insister pour que les compagnies maritimes possèdent et exploitent un certain pourcentage de navires commerciaux pour pouvoir être soumises à la taxation au tonnage, l'ECSA estime que la Commission devrait permettre aux compagnies maritimes européennes d'exploiter jusqu'à 10 TPL (14) sur navire affrété pour chaque TPL sur navire possédé ou affrété en coque nue au titre des régimes de taxation au tonnage.


Gebeurt dat niet, dan zou de Commissie toch tenminste moeten refereren aan haar eigen werkzaamheden (de uitstekende brochure van mei 2009) en een aantal links naar interessante internetpagina's moeten opnemen.

À défaut, le CESE conseille à la Commission de citer ses propres travaux (l’excellente plaquette publiée en mai 2009) et d’ajouter des liens vers des pages web intéressantes.


Dergelijke acties moeten voldoen aan alle wettelijke verplichtingen, met inbegrip van het internationale recht en relevante besluiten van de Commissie zoals het bericht van de Commissie van 28 juni 2013 (11), en aan ethische beginselen, onder meer het voorkomen van elke inbreuk op de integriteit van het wetenschappelijk onderzoek.

Ces actions devraient se conformer à toutes les obligations légales applicables, y compris aux dispositions du droit international, ainsi qu'à toute décision pertinente de la Commission telle que la communication de la Commission du 28 juin 2013 (11), ainsi qu'aux principes éthiques, lesquels comprennent le principe selon lequel toute atteinte à l'intégrité de la recherche doit être évitée.


Verder wetenschappelijke studies zullen moeten bevestigen of lopende acties van de Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid (BAPCOC), die een rationeel antibioticagebruik nastreeft, ook een rol spelen bij het inperken van voedselallergieën.

Des travaux de recherche supplémentaire seront utiles pour étudier si les actions de la Commission belge de Coordination de la Politique antibiotique (BAPCOC), qui poursuit un usage rationnel des antibiotiques, jouent également un rôle dans l'atténuation des allergies alimentaires.


Hoewel dit in wezen een zaak van de lidstaten is, zou de Commissie toch absoluut actie moeten ondernemen aangezien blijkt dat er geen effectieve middelen beschikbaar zijn om de sociale en economische gevolgen van het EU-beleid te beheersen.

Il s'agit certes d'une question qui relève essentiellement de la compétence des États membres, mais il serait bon que la Commission intervienne puisque tout semble indiquer qu'il n'existe aucun moyen de gérer les conséquences sociales et économiques des mesures communautaires.


De acties moeten absoluut gericht zijn op het bereiken van resultaten.

L’accent doit absolument être mis sur les résultats.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nu wij vandaag met elkaar zitten te discussiëren over het besluit om de toetredingsonderhandelingen met Turkije af te remmen, komt het me voor dat wij één ding toch absoluut niet moeten vertellen aan onze publieke opinie: dat die vertraging te wijten is aan de kwestie-Cyprus. Waarschijnlijk is slechts één op de duizend of tienduizend Europeanen bekend met de details van die onderhandelingen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, le jour même où nous sommes confrontés à la décision de ralentir les négociations sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, nous faisons vraiment erreur en racontant à nos concitoyens que la raison de ce ralentissement est la question chypriote - dont les détails sont probablement connus d’un citoyen européen sur mille ou sur dix mille.


Ik weet dat de commissaris niet verantwoordelijk is voor de verdeling van de steun die deze landen nodig hebben, maar er zal toch absoluut iets moeten gebeuren om het vertrouwen van die landen terug te winnen in de korte tijd die ons nog rest tussen nu en Hongkong.

Je sais que le commissaire n’est pas responsable de la répartition des aides dont ces pays ont besoin, mais il faut faire quelque chose pour restaurer la confiance dans le laps de temps très court qu’il nous reste avant Hong Kong.


Willen we de kansarmen in onze samenleving de mogelijkheid geven zich te ontworstelen aan de situatie van armoede en gebrekkige gezondheid waarin zij verkeren, dan zullen de lidstaten en de Commissie specifieke, gezamenlijke actie moeten ondernemen.

Pour que les catégories les plus défavorisées de notre société acquièrent les moyens de rompre le cycle de la maladie et de la pauvreté, nous avons besoin d’actions définies et concertées de la part des États membres et de la Commission.


6. herhaalt zijn standpunt dat de door de Commissie in haar begrotingsontwerp voorgestelde bedragen als een absoluut minimum moeten worden beschouwd en heeft daarom besloten de besnoeiingen van de Raad te verwerpen; meent dat deze kredieten noodzakelijk zijn en toch de lopende hervormingsmaatregelen in de sector volledig ondersteunen;

6. réaffirme que les montants suggérés dans la proposition budgétaire de la Commission doivent être considérés comme le minimum nécessaire et, par conséquent, a décidé de rejeter les réductions prévues par le Conseil; juge ces crédits indispensables, tout en approuvant pleinement les réformes en cours dans ce secteur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie toch absoluut actie moeten' ->

Date index: 2023-11-06
w