Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie tijdens die terechtzitting eveneens heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Commissie tijdens die terechtzitting eveneens heeft gesteld, zonder door Meierhofer te zijn weersproken, biedt voormeld artikel van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken in casu de mogelijkheid om een beschikking te geven waarin de overlegging van een zogenoemd vertrouwelijk stuk wordt gevraagd.

Or, en l’espèce, ainsi que la Commission l’a également affirmé lors de ladite audience sans avoir été contredite par M. Meierhofer, l’article susmentionné du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique permet l’adoption d’une ordonnance demandant la production d’un document prétendument confidentiel.


In het geval waarbij de tussenkomende partij in de procedure in kort geding overmacht zou aanvoeren als reden waarom zij de rechten niet binnen de voorgeschreven termijn betaald heeft, zal daarover en over het toestaan van de tussenkomst immers geoordeeld worden in het kortgedingarrest (ontworpen artikel 10, § 4, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 - artikel 18 van het ontwerp), hetgeen de auditeur de gelegenheid biedt om zijn advies in dat verband te geven tijdens ...[+++]

Dans l'hypothèse en effet où c'est la partie intervenante en référé qui invoquerait la force majeure pour justifier le non-paiement des droits dans le délai, l'appréciation de celle-ci et l'admission de l'intervention se fera dans l'arrêt prononcé en référé (article 10, § 4, en projet de arrêté royal du 5 décembre 1991 - article 18 du projet), ce qui donne à l'auditeur l'occasion de donner son avis à cet égard lors de l'audience précédant cet arrêt.


Spreker verduidelijkt dat dit standpunt ook werd verdedigd door de drie grondwetspecialisten die de commissie tijdens de vorige legislatuur heeft geraadpleegd naar aanleiding van de herziening van titel II van de Grondwet met het oog op de invoering van een artikel 7bis betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (zie het verslag van mevrouw Van de Casteele en de h ...[+++]

L'intervenant précise que c'est le point de vue qui a également été défendu par les trois constitutionnalistes que la commission a consultés sous la précédente législature lors de la révision du titre II de la Constitution visant à introduire un article 7bis relatif au développement durable comme objectif de politique générale (voir le rapport de Mme Van de Casteele et M. Wille, doc. Sénat, 2005-2006, nº 3-1778/2, pp. 18-31).


Spreker verduidelijkt dat dit standpunt ook werd verdedigd door de drie grondwetspecialisten die de commissie tijdens de vorige legislatuur heeft geraadpleegd naar aanleiding van de herziening van titel II van de Grondwet met het oog op de invoering van een artikel 7bis betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling (zie het verslag van mevrouw Van de Casteele en de h ...[+++]

L'intervenant précise que c'est le point de vue qui a également été défendu par les trois constitutionnalistes que la commission a consultés sous la précédente législature lors de la révision du titre II de la Constitution visant à introduire un article 7bis relatif au développement durable comme objectif de politique générale (voir le rapport de Mme Van de Casteele et M. Wille, doc. Sénat, 2005-2006, nº 3-1778/2, pp. 18-31).


In bepaalde omstandigheden, die ook verband kunnen houden met slechts één van twee personen die het ouderlijk gezag hebben, dient het kind het recht te hebben om tijdens de terechtzitting te worden vergezeld door een andere geschikte volwassene dan de persoon die het ouderlijk gezag heeft.

Dans certaines circonstances, qui peuvent aussi ne concerner que l'un des titulaires de la responsabilité parentale, l'enfant devrait avoir le droit d'être accompagné pendant les audiences par un adulte approprié autre que le titulaire de la responsabilité parentale.


Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.

Un procès pouvant donner lieu à une décision statuant sur la culpabilité ou l'innocence devrait également pouvoir avoir lieu en l'absence du suspect ou de la personne poursuivie lorsque cette personne a été informée de la tenue du procès et a donné mandat à un avocat qui a été désigné par cette personne ou par l'État pour la représenter au procès et qui a représenté le suspect ou la personne poursuivie.


(7) De Federale commissie « rechten van de patiënt » heeft de wetsvoorstellen en het voorstel van resolutie eveneens besproken tijdens de zitting van 29 april 2009.

(7) La Commission fédérale Droits du patient a aussi examiné les propositions de loi et la proposition de résolution déposées, lors de la séance du 29 avril 2009.


« Deze vordering of dit verzoek dient, op straffe van verval, voor ieder ander rechtsmiddel te worden opgeworpen, behalve indien het middel betrekking heeft op nieuwe en concrete elementen die tijdens de terechtzitting aan het licht zijn gekomen.

« Cette réquisition ou cette demande doit, sous peine de déchéance, être soulevée avant tout autre moyen de droit, sauf si ce moyen concerne des éléments concrets et nouveaux qui sont apparus lors de l'audience..


Onverminderd de toepassing van de artikelen 7 en 242, indien een van de partijen onregelmatigheden, verzuimen, nietigheden, of de onontvankelijkheid van de vervolging of de onontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling inroept, moet zij deze, op straffe van verval, op de inleidingszitting opwerpen, behalve indien het middel betrekking heeft op nieuwe elementen die tijdens de terechtzitting aan het licht zijn gekomen.

Sans préjudice de l'application des articles 7 et 242, si l'une des parties invoque des irrégularités, des omissions, des causes de nullité, l'irrecevabilité des poursuites ou l'irrecevabilité de la constitution de partie civile, elle doit le soulever, à peine de déchéance, dès l'audience d'introduction, sauf si le moyen concerne des éléments nouveaux apparus en cours d'audience.


Indien de Commissie tijdens de beoordeling vragen heeft over een kennisgeving, kan zij de validatie van de kennisgeving opschorten en de kennisgevende lidstaat om aanvullende informatie of verduidelijking vragen.

Si, lors de l’examen, la Commission s’interroge à propos d’une notification, elle peut en suspendre la validation et demander un complément d’informations ou des précisions à l’État membre de notification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tijdens die terechtzitting eveneens heeft' ->

Date index: 2021-03-04
w