Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie om onze aanbevelingen serieus » (Néerlandais → Français) :

Dit is een duidelijk signaal aan de Raad en de Commissie om onze aanbevelingen serieus te nemen, die een beter gebruik beogen van dit voor burgers en ondernemers nuttige instrument.

Ce vote signale clairement au Conseil et à la Commission qu’il convient de prendre nos recommandations au sérieux, ce qui devrait garantir une meilleure utilisation de cet instrument pratique pour les citoyens et les entrepreneurs.


“De ERK biedt een meerwaarde door vanuit haar deskundigheid manieren te vinden om het financieel beheer te verbeteren,” stelde Henrik Otbo, het voor het verslag verantwoordelijke lid van de ERK. “Als de Europese Commissie onze raad opvolgt en onze aanbevelingen uitvoert, vervullen wij onze opdracht: de EU helpen om beter te functioneren”.

«La Cour apporte une valeur ajoutée en utilisant son expertise pour définir des moyens d'améliorer la gestion financière. Étant donné que la Commission européenne écoute nos conseils et met en œuvre nos recommandations, nous pouvons considérer que nous accomplissons notre mission: aider l'UE à mieux fonctionner» a déclaré M. Henrik Otbo, Membre de la Cour responsable du rapport.


Hoewel we gevallen van niet-naleving en van gebrekkige kwaliteit aantroffen in de gecontroleerde verificatiecyclus, zijn de werkzaamheden van de Commissie in de volgende cyclus na september 2015 waarschijnlijk doeltreffender als gevolg van de tenuitvoerlegging van onze aanbevelingen".

«Bien que nous ayons relevé des cas de non-conformité et constaté que la qualité faisait parfois défaut dans le cadre du cycle de vérification audité, la mise en œuvre de nos recommandations devrait permettre d'accroître l'efficacité des travaux de la Commission au cours du prochain cycle, après septembre 2015».


Door onze aanbevelingen over te nemen, kan de Commissie niet alleen haar eigen doelmatigheid vergroten, maar ook de administratieve last voor de onderzoekers verlichten en zo het kaderprogramma succesvoller maken”.

En mettant en œuvre nos recommandations, la Commission peut non seulement améliorer sa propre efficience, mais aussi réduire la charge administrative qui pèse sur les chercheurs et, partant, rendre le programme-cadre plus efficace».


De door de Commissie vandaag gegeven aanbevelingen maken deel uit van onze omvattende strategie om Europa uit de crisis te tillen.

Les recommandations adoptées aujourd'hui par la Commission font partie de notre stratégie globale pour sortir l'Europe de la crise.


De Commissie heeft dit gedocumenteerd in de gedetailleerde analyse bij onze landenspecifieke aanbevelingen.

La Commission l’a montré dans l’analyse détaillée qui accompagne nos recommandations par pays.


Alle commissies zouden onze aanbevelingen ter harte moeten nemen.

Elles devraient toutes prêter attention à nos recommandations.


Daarom hopen wij dat de Commissie een uitgebreid antwoord geeft op onze vragen en onze voorstellen serieus wil overwegen opdat de interinstitutionele samenwerking de resultaten oplevert die de Europese landbouw verdient. Verder hopen wij dat de Commissie haar solidariteit en tastbare ondersteuning toont aan de Europese boeren die in crisis verkeren en die onze hulp nu nodig hebben.

À cet égard, nous espérons que la Commission apportera une réponse exhaustive à nos questions et prendra nos propositions au sérieux, afin que la coopération interinstitutionnelle produise les résultats que l’agriculture européenne mérite, et qu’elle fera preuve de solidarité en offrant un soutien pratique aux agriculteurs européens en crise qui ont aujourd’hui besoin de notre aide.


Als we onze controletaak serieus nemen, moeten we ook de uitgaven onderzoeken die we tot nu toe buiten beschouwing hebben gelaten, zoals die voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de Raad, die vandaag helaas niet aanwezig is. Ik heb namelijk zorgvuldig overleg gepleegd met de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, onze collega Elmar Brok, en noem dit onderwerp vandaag heel bewust. Ik doe hier en nu een beroep op de Ra ...[+++]

Si nous prenons notre mission de contrôle au sérieux, nous devons vérifier les postes de dépenses que nous négligions auparavant, par exemple la politique étrangère et de sécurité du Conseil. Je regrette que le Conseil ne soit pas présent aujourd’hui pour m’entendre le dire, parce que c’est en étroite coopération avec le président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, que je fais délibérément référence à ce domaine politique et demande que le Conseil coopère dans la transparence.


Ik onderschrijf dan ook de conclusies van mevrouw Fraga Estévez en hoop dat de Commissie zich eindelijk serieus zal buigen over de analyse en de gevolgen van de voorgestelde opties, en rekening zal houden met onze aanbevelingen in de komende fasen van dit proces.

Nous n’aurons pas réussi à atteindre notre objectif, c’est-à-dire créer un cercle vertueux. Je rejoins donc les conclusions de Mme Fraga et espère que la Commission se penchera enfin sérieusement sur l’analyse et l’impact des options proposées, et qu’elle tiendra compte de nos recommandations dans les prochaines étapes de ce processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie om onze aanbevelingen serieus' ->

Date index: 2021-12-12
w