Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie noemt zoals » (Néerlandais → Français) :

We weten echter dat artikel 16 van de kaderrichtlijn diverse verplichtingen van de Europese Commissie noemt, zoals het doen van voorstellen, waaronder specifieke maatregelen tegen waterverontreiniging door bepaalde verontreinigende stoffen of groepen van verontreinigende stoffen die een belangrijk risico vormen voor of via het aquatisch milieu, opstellen van een lijst van prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, vaststellen van kwaliteitsnormen voor concentraties van prioritaire stoffen in oppervlaktewateren, sedimenten of pita.

Certes, nous savons que l’article 16 de la directive-cadre énumère diverses obligations concernant l’élaboration de propositions par la Commission, telles que des mesures spécifiques de lutte contre la pollution de l'eau par différents polluants ou groupes de polluants présentant un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique, qu’il dresse la liste des substances prioritaires, y compris les substances dangereuses prioritaires et qu’il établit des normes de qualité applicables aux concentrations des substances prioritaire ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds ik de mondelinge vraag aan de Commissie over de nieuwe Israëlische "NGO-transparantiewet" – zoals het door de Israëlische ngo die zichzelf ngo-monitor noemt, wordt genoemd – heb medeondertekend, is de wet aanzienlijk afgezwakt, zoals Franziska Brantner zojuist heeft uitgelegd.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que j’ai cosigné la question orale à la Commission sur le nouveau «projet de loi sur la transparence des ONG» en Israël – tel que mentionné par l’ONG israélienne appelée Monitor –, le projet a été considérablement adouci, comme vient de l’expliquer Franziska Brantner.


Zoals u weet heeft het recent gepresenteerde document van de Europese Commissie dat verwijst naar deze kwesties een manier gevonden om ze aan te pakken, zoals de geachte afgevaardigde al aanstipte, hoewel het document vooralsnog geen specifieke projecten noemt.

Comme vous le savez, le document présenté récemment par la Commission européenne et faisant référence à ces problèmes a trouvé une façon d’y faire face, comme l’a indiqué le député, bien que ce document ne mentionne pas encore de projets spécifiques à l’heure actuelle.


3. neemt kennis van de voorstellen die de Commissie onder de rubrieken welvaart, solidariteit, veiligheid en externe dimensie noemt; is het ermee eens dat de EU zich tegelijkertijd moet blijven concentreren op de Lissabon-agenda en met name op groei en werkgelegenheid, concurrentievermogen en KMO's; is van mening dat deze voorstellen in veel gevallen, zoals op het gebied van energiebeleid en klimaatverandering, een voorbeeld zijn ...[+++]

3. prend note des propositions avancées par la Commission sous les rubriques "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur"; considère que, en même temps, l'UE doit maintenir l'intérêt porté à l'Agenda de Lisbonne et, en particulier, à la croissance et à l'emploi, à la compétitivité et aux PME; considère que, dans nombre de cas, notamment dans les domaines de la politique énergétique et du changement climatique, ces propositions illustrent une approche plus souple de l'UE pour relever les véritables défis auxquels les citoyens européens sont confrontés; souligne toutefois que, en raison des marges très faibles laiss ...[+++]


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzek ...[+++]

J. considérant qu'en ce qui concerne le merlu, il existe suffisamment d'informations qui permettent de douter que l'état des ressources soit critique au point de nécessiter certaines des mesures extrêmes proposées par la Commission: par exemple, le CSTEP avance des chiffres de l'ordre de 35 000 Tm de TAC pour l'année 2002, données sensiblement éloignées des propositions de la Commission qui cite des chiffres situés entre 16 500 et 22 000 Tm; la Commission elle-même, malgré ses propositions, semble également partager cette incertitude étant donné que dans sa communication elle ne fournit des données et des informations concrètes que pour ...[+++]


2. a) Heeft u aangedrongen op het opnemen van concrete cijfers en concrete opties in de conclusies? b) Welke Lidstaten steunden dit, welke niet? c) Waarom is dit niet gelukt? d) Welke cijfers heeft uzelf genoemd op de ECOFIN raad? e) Heeft de Minister op de ECOFIN benadrukt dat de cijfers die de Europese Commissie zelf noemt in haar mededeling eerder laag zijn in vergelijking met andere bronnen, zoals bijvoorbeeld de Wereldbank?

2. a) Avez-vous insisté pour que l'on inclue des chiffres concrets et des options concrètes dans les conclusions? b) Quels États membres ont-ils (et n'ont-ils pas) soutenu cette proposition? c) Pourquoi n'a-t-elle pas abouti? d) Quels chiffres avez-vous vous-même cités lors du Conseil ECOFIN? e) Lors de ce Conseil, le ministre a-t-il insisté sur le fait que les chiffres communiqués par la Commission européenne constituaient plutôt une sous-estimation par rapport à d'autres sources, comme, par exemple, la Banque mondiale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie noemt zoals' ->

Date index: 2022-06-20
w