Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie medeplichtig is aan of zwak optreedt tegen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou tegen mijn liberale en socialistische collega’s willen zeggen: wees voorzichtig met democratische regeringen beschuldigen van racistisch beleid. Als u werkelijk gelooft wat u zegt, en vindt dat de Commissie medeplichtig is aan of zwak optreedt tegen dergelijk beleid, waarom vraagt u de Commissarissen met een liberale of socialistische achtergrond dan niet om af te treden?

Je voudrais dire ceci à mes collègues libéraux et socialistes: si vous tenez tellement à accuser des gouvernements démocratiques de mener des politiques racistes, si vous pensez réellement ce que vous dites et si vous pensez que la Commission est complice ou qu’elle a une certaine faiblesse pour ces politiques, pourquoi ne demandez-vous pas aux commissaires socialistes et libéraux de démissionner?


Het feit dat procedures voor overheidsopdrachten onvoldoende worden beschermd tegen belangenconflicten is in de audits van de Commissie en door het agentschap voor integriteitsbewaking aangewezen als een bijzonder belangrijk zwak punt[73]. Roemenië heeft beloofd een algemeen actieplan uit te voeren met betrekking tot de conclusies van de brede evaluatie van de procedures voor overheidsopdrachten die in 2011 door de Commissie is uit ...[+++]

La protection des marchés publics contre les conflits d’intérêts est qualifiée de faiblesse spécifique dans des audits de la Commission, de même que par l’Agence nationale pour l'intégrité[73]. La Roumanie s’est engagée à mettre en œuvre, au moyen d’un plan d’action global, les conclusions d’une évaluation globale des marchés publics effectuée par la Commission en 2011.


Wat is de houding van de Commissie wanneer een nationale overheid niet optreedt (of optreedt op een manier die tegen de Europese wetgeving indruist) in een dossier dat, volgens de Commissie, door die overheid moet worden behandeld ?

Quelle est l'attitude de la Commission si une autorité nationale n'intervient pas (ou intervient dans un sens qui n'est pas conforme à la législation européenne) dans un dossier précis qu'il lui appartient de traiter, selon la Commission ?


Wat is de houding van de Commissie wanneer een nationale overheid niet optreedt (of optreedt op een manier die tegen de Europese wetgeving indruist) in een dossier dat, volgens de Commissie, door die overheid moet worden behandeld ?

Quelle est l'attitude de la Commission si une autorité nationale n'intervient pas (ou intervient dans un sens qui n'est pas conforme à la législation européenne) dans un dossier précis qu'il lui appartient de traiter, selon la Commission ?


Anders gesteld zou een rechtsstelsel met twee niveaus moeten worden ingevoerd : de Commissie die optreedt als een rechtbank van eerste aanleg, waarbij de individuele verzoekers en de Staten het recht hebben om bij het Hof van beroep aan te tekenen tegen de beslissingen ten gronde van de Commissie, zulks onder voorbehoud dat het Hof dit beroep toetstaat.

En d'autres termes, on aurait établi un système judiciaire à deux niveaux : la Commission agissant comme une juridiction de première instance, les requérants individuels et les États ayant le droit de faire appel devant la Cour des décisions de la Commission statuant sur le fond, sous réserve que la Cour autorise le recours.


Anders gesteld zou een rechtsstelsel met twee niveaus moeten worden ingevoerd : de Commissie die optreedt als een rechtbank van eerste aanleg, waarbij de individuele verzoekers en de Staten het recht hebben om bij het Hof van beroep aan te tekenen tegen de beslissingen ten gronde van de Commissie, zulks onder voorbehoud dat het Hof dit beroep toetstaat.

En d'autres termes, on aurait établi un système judiciaire à deux niveaux : la Commission agissant comme une juridiction de première instance, les requérants individuels et les États ayant le droit de faire appel devant la Cour des décisions de la Commission statuant sur le fond, sous réserve que la Cour autorise le recours.


65. dringt er bij de Commissie op aan om in haar werkprogramma op te nemen dat zij vastberaden optreedt tegen de toegenomen speculatie in levensmiddelen en andere essentiële grondstoffen, alsmede tegen de daaruit voortvloeiende sterk schommelende prijzen van levensmiddelen en andere stapelgoederen; herinnert eraan dat het recht op voedsel en voedse ...[+++]

65. prie la Commission de prévoir dans son programme de travail des mesures fermes contre le développement de la spéculation sur les denrées alimentaires et d'autres produits de base essentiels, de même que contre la volatilité dont sont affectés en conséquence les prix des produits alimentaires et autres biens de grande consommation; rappelle qu'il importe de respecter le droit à l'alimentation et à la souveraineté alimentaire;


Als u een sterke Commissie wilt die soms optreedt tegen lidstaten en het hoofd biedt aan nationaal egoïsme, dan moet u de Commissie de sterke steun geven die zij nodig heeft.

Si vous voulez une Commission forte capable de s’opposer à certains moments aux États membres et aux égoïsmes nationaux, vous devez donner à cette Commission le soutien décidé dont elle a besoin.


14. is van mening dat het voor de geloofwaardigheid van het Gemeenschapsrecht en de waarborging van gelijke concurrentievoorwaarden binnen de interne markt noodzakelijk is dat de Commissie krachtdadig optreedt tegen schendingen van het Gemeenschapsrecht, ten minste in zaken van nationaal belang die een precedent voor de nationale rechtspraak vormen, en is van mening dat door dergelijk optreden de behoefte van burgers om een klacht in te dienen bij de Commissie en een verzoekschrift te richten tot het Europees Parlement aanzienlijk zou kunnen afnemen;

14. estime que pour assurer la crédibilité du droit communautaire et des conditions égales sur le marché intérieur, la Commission doit réagir avec fermeté à l'égard des infractions au droit communautaire, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence nationale et considère qu'une telle action pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens ressentiront par la suite de se plaindre auprès de la Commission et d'adresser au Parlement des pétitions sur des sujets ana ...[+++]


Bovendien heeft de Commissie bijzondere bevoegdheden om op grond van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 139/2004, die bekend staat als de concentratieverordening, een beschikking te geven, wanneer een lidstaat optreedt tegen concentraties met een communautaire dimensie.

En outre, lorsqu’un État membre intervient dans les concentrations ayant une dimension communautaire, la Commission dispose de pouvoirs spéciaux en vue d’adopter une décision en vertu de l’article 21 du règlement (CE) n° 139/2004, connu sous le nom de «règlement sur les concentrations».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie medeplichtig is aan of zwak optreedt tegen' ->

Date index: 2023-11-13
w