Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie mededelen welke instructies » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal alle haar bekende producenten-exporteurs en handelaren/mengers, de autoriteiten van het betrokken land en de verenigingen van producenten-exporteurs en handelaren/mengers, indien nodig via de autoriteiten van het betrokken land, mededelen welke ondernemingen voor de steekproef zijn geselecteerd.

Tous les producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs connus, les autorités du pays concerné et les associations de producteurs-exportateurs ou de négociants/mélangeurs seront informés par la Commission, au besoin par l’intermédiaire des autorités du pays concerné, des sociétés sélectionnées pour figurer dans l’échantillon.


De Commissie zal alle haar bekende producenten in de Unie en/of verenigingen van producenten in de Unie mededelen welke ondernemingen uiteindelijk voor de steekproef zijn geselecteerd.

Tous les producteurs et/ou associations de producteurs connus de l’Union seront informés par la Commission des sociétés définitivement retenues dans l’échantillon.


De Commissie zal alle haar bekende niet-verbonden importeurs en verenigingen van importeurs mededelen welke ondernemingen voor de steekproef zijn geselecteerd.

Tous les importateurs indépendants ainsi que toutes les associations d’importateurs connus seront informés par la Commission des sociétés retenues dans l’échantillon.


De commissie mag aan het controlecomité de inlichtingen mededelen welke nodig zijn voor de uitvoering van zijn taken.

La commission peut communiquer au comité de contrôle les informations qui sont nécessaires à l'accomplissement des missions de celui-ci.


Kan de Commissie mededelen welke instructies zij gaf aan haar advocaat inzake de aan te nemen houding tijdens de pleidooien in deze zaak op 29 juni en of het klopt dat de advocaat van de Commissie als vertegenwoordiger van de burgerlijke partij op geen enkel moment zich heeft aangesloten bij de schriftelijke vordering en actief voor verwijzing naar de Correctionele Rechtbank heeft gepleit?

La Commission peut-elle faire savoir quelles instructions elle a données à son avocat quant à l’attitude à adopter pendant les plaidoiries, le 29 juin? Par ailleurs, est-il exact que l’avocat de la Commission, en tant que représentant de la partie civile, ne s’est à aucun moment associé à la demande écrite et a plaidé en faveur d’un renvoi de l’affaire devant le Tribunal correctionnel?


Uit de interpretatie van artikel 23.2 volgt dat de commissievoorzitters aan het Bureau mededelen wanneer en op welke wijze de commissies zullen worden bijeengeroepen, zodat het Bureau de concordantie en coördinatie van de agenda's kan nagaan.

Il résulte de l'interprétation de l'article 23.2 que les présidents de commission communiquent au Bureau à quel moment et de quelle manière les commissions seront convoquées de sorte que le Bureau puisse vérifier la concordance et la coordination des ordres du jour.


De instructie voor het voorbereiden van gemengde commissies heeft in de eerste plaats als bedoeling de processen te verduidelijken en te standaardiseren: welke opeenvolgende fasen, welke documenten moeten opgemaakt worden, inhoudsopgaven van deze documenten, overlegmomenten met andere actoren, enz.

L’instruction pour la préparation des commissions mixtes a en premier lieu pour objectif de clarifier et de standardiser les processus : quelles étapes consécutives, quels documents doivent être établis, la table des matières de ces documents, les moments de concertation avec les autres acteurs, etc.


Kan de Commissie mededelen welke aanbiedingen zij namens de EU heeft voorgelegd aan haar onderhandelingspartners en in welke mate, als resultaat van deze heronderhandelingen, een verdere opening van de overheidsopdrachtenmarkten van de EU voor buitenlandse concurrentie plaats zou kunnen vinden?

La Commission peut-elle préciser la nature des offres qu'elle a faites à ses partenaires de négociation au nom de l'Union européenne et dans quelle mesure cette renégociation pourrait déboucher sur une plus grande ouverture des marchés publics de l'UE à la concurrence étrangère?


1. Door de lidstaten worden vooraf nationale noodbepalingen voorbereid of in voorkomend geval bijgesteld, welke bepalingen zij aan de Commissie mededelen.

1. Les États membres préparent à l'avance des mesures nationales d'urgence et, le cas échéant, les actualisent. Ils les communiquent à la Commission.


De minister verklaarde in de commissie dat haar voorganger Stefaan De Clerck een instructie heeft uitgevaardigd die bepaalt welke procedure de Staatsveiligheid moet volgen telkens in een van haar onderzoeken een verkozene des volks wordt genoemd.

La ministre a déclaré devant la commission que son prédécesseur, Stefaan De Clerck, avait émis une instruction qui déterminait la procédure à suivre par la Sûreté à chaque fois que le nom d'un élu du peuple apparaissait dans ses enquêtes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie mededelen welke instructies' ->

Date index: 2022-01-02
w