Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie juridische zaken over grotere controlebevoegdheden moet beschikken " (Nederlands → Frans) :

2. is van mening dat bij de toetsing van de verklaringen inzake financiële belangen van voorgedragen commissarissen niet alleen moet worden geverifieerd of de verklaring volledig is ingevuld, maar eveneens of uit de inhoud ervan blijkt dat er sprake is van belangenconflicten; is derhalve van mening dat de Commissie juridische zaken over grotere controlebevoegdheden moet beschikken, met inbegrip van, in het bijzonder, de mogelijkheid om openbaarmaking te gelasten van alle aanvullende informatie die nodig is voor een grondige beoordeling van de verklaringen en de bevoegdheid om de aanwezigheid van de kandidaat-commissaris te verlangen om ...[+++]

2. considère que l'examen des déclarations d'intérêts financiers des commissaires désignés consiste non seulement à vérifier que la déclaration a été dument complétée, mais également à déterminer si son contenu révèle un conflit d'intérêts; estime donc que la commission des affaires juridiques devrait avoir un pouvoir de contrôle renforcé, incluant notamment la possibilité d'exiger la divulgation de toute information complémentair ...[+++]


Op 18 september 2012 heeft de commissie Juridische Zaken van het Europees Parlement haar advies gegeven over de voorstellen, waarbij ze een aantal amendementen voorstelde om het toepassingsgebied uit te breiden en over het soort financiële informatie dat bekend moet worden gemaakt.

Le 18 septembre 2012, la commission des Affaires juridiques du Parlement européen a donné son avis sur les propositions, proposant une série d'amendements destinés à élargir le champ d'application et le type d'informations financières à divulguer.


F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; cons ...[+++]


F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; consi ...[+++]


De Kamer neemt de nodige tijd en ook de commissie voor de Justitie van de Senaat moet in de mogelijkheid worden gesteld over de nodige tijd te beschikken om over deze belangrijke zaken te beraadslagen.

La Chambre prend son temps et la commission du Sénat doit avoir la possibilité, elle aussi, de disposer du temps nécessaire pour délibérer de ces matières importantes.


De Kamer neemt de nodige tijd en ook de commissie voor de Justitie van de Senaat moet in de mogelijkheid worden gesteld over de nodige tijd te beschikken om over deze belangrijke zaken te beraadslagen.

La Chambre prend son temps et la commission du Sénat doit avoir la possibilité, elle aussi, de disposer du temps nécessaire pour délibérer de ces matières importantes.


Het minimumkapitaal mag bij de oprichting van een onderneming geen ernstige belemmering vormen. In dit verband onderschrijf ik het door de Commissie juridische zaken goedgekeurde compromisamendement dat stelt dat de Europese besloten vennootschap slechts over een maatschappelijk kapitaal van ten minste 1 euro moet beschikken, maar tegelijkertijd het ...[+++]

Pourtant, le capital social ne devrait pas constituer un obstacle significatif au lancement d’une entreprise, et j’approuve dès lors l’amendement de compromis adopté par la Commission des affaires juridiques, qui fixe le capital social minimum d’une entreprise européenne privée à UN EURO, mais qui s’accompagne d’un critère stipulant que la direction de l’entreprise doit signer une déclaration de solvabilité.


Zonder nog te beschikken over studies om zich gefundeerd over het probleem uit te spreken, merkt de Commissie juridische zaken het volgende op:

Avant même de disposer des travaux et des études permettant de juger du problème au fond, la commission juridique du Parlement européen observe:


Voor de bespreking van het ontwerp in de commissie heeft de dienst juridische zaken, wetsevaluatie en documentaire analyse van de Senaat een nota opgesteld. De conclusie was dat het niet duidelijk is of de grondwetgever dan wel de bijzondere wetgever zich over de kwestie moet buigen.

En vue de l'examen du projet en commission, le Service des affaires juridiques, d'évaluation de la législation et d'analyse documentaire du Sénat a rédigé une note concluant que la nécessité pour le législateur spécial de se pencher sur la question n'est pas clairement établie.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden werkt op initiatief van mijn fractie, meer bepaald van mevrouw Niessen en in het kader van het Barroso-proces, sinds januari aan een advies over de genoemde overeenkomst, dat aan het Europees Parlement moet worden overhandigd. Die overeenkomst wordt door het Grondwettelijk Hof van ...[+++]

Depuis janvier, à l'initiative de mon groupe, plus particulièrement de Mme Niessen, et dans le cadre du processus Barroso, la commission de l'Intérieur élabore un avis à remettre au parlement européen sur l'accord précité, dénoncé par plusieurs cours constitutionnelles des États membres de l'Union européenne, ainsi que par la Cour européenne des droits de l'homme, qui ont estimé que le stockage et le traitement sans fondement des données personnelles étaient inconstitutionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie juridische zaken over grotere controlebevoegdheden moet beschikken' ->

Date index: 2024-08-12
w