Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie is echter vrij kritisch omdat " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van de Commissie is echter vrij kritisch omdat het groen licht dat zij gegeven heeft voor de opening van de toetredingsonderhandelingen gepaard gaat met strenge voorwaarden.

Toutefois, le rapport de la Commission est assez critique car le feu vert qu'elle a donné quant à l'ouverture de négociations d'adhésion, est soumis au respect de conditions strictes.


Dat proces verloopt echter vrij traag, omdat het de inzameling vergt van nieuwe data op individueel niveau, met grotere steekproeven en met meer regelmaat.

Néanmoins, ce processus est assez lent, notamment parce qu'il exige la collecte de nouvelles données au niveau individuel avec une dimension plus grande des échantillons et une périodicité plus régulière.


Dat proces verloopt echter vrij traag, omdat het de inzameling vergt van nieuwe data op individueel niveau, met grotere steekproeven en met meer regelmaat.

Néanmoins, ce processus est assez lent, notamment parce qu'il exige la collecte de nouvelles données au niveau individuel avec une dimension plus grande des échantillons et une périodicité plus régulière.


Een algemene verhoging van de bijstandsuitkeringen is echter moeilijk haalbaar, omdat ze de hoogte van de minimumuitkeringen in de sociale zekerheid en het minimumloon nu reeds vrij tot zeer kort benaderen.

Une majoration générale des allocations est toutefois difficilement réalisable, parce qu'elles sont déjà très proches aujourd'hui du niveau des allocations minimales de sécurité sociale ainsi que du salaire minimum.


De Commissie heeft echter geen vroegtijdige stopzetting van de btp aanbevolen omdat eventuele herstelmaatregelen voor de financiële sector het risico inhielden dat het tekort de volgende jaren weer opliep tot meer dan 3 % van het bbp.

Toutefois, en raison des risques liés à l'adoption éventuelle de mesures d'assainissement du secteur financier, qui auraient pu porter le déficit au-delà du seuil de 3 % du PIB au cours des années suivantes, la Commission n’a pas recommandé plus tôt la clôture de la procédure de déficit excessif.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezo ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


Deze zou echter vrij beperkt blijven aangezien de meeste gevolgen door de financiële sector zelf zullen moeten worden geabsorbeerd, omdat 85 % van alle transacties plaatsvindt tussen financiële instellingen onderling, zonder dat een klant van buiten in beeld komt.

Toutefois, cette augmentation demeure assez limitée puisque la plupart des effets devront être absorbés par le secteur financier lui-même, 85 % de l’ensemble des transactions ayant lieu entre établissements financiers, sans client externe.


Omdat de informatie die naar het grote publiek verspreid wordt echter niet altijd correct is, heeft een werkgroep van infectiologen, microbiologen, huisartsen en epidemiologen, gecoördineerd door BAPCOC (Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid), in januari 2015 een wetenschappelijke aanbeveling voor gezondheidswerkers opgesteld over de preventie, diagnose en behandeling van de ziekte van Lyme, zodat zij hun patiënten correct kunnen informeren.

L'information qui est véhiculée vers le grand public n'étant pas toujours correcte, en janvier 2015, un groupe de travail d'infectiologues, microbiologistes, médecins généralistes et épidémiologistes a développé sous la coordination de BAPCOC (Commission belge de coordination de la politique antibiotique) une recommandation scientifique sur la prévention, le diagnostic et le traitement de la maladie de Lyme, afin que les professionnels de santé puissent informer correctement leurs patients.


Vooraf zou ik echter het Europees Parlement, en vooral de Commissie Constitutionele Zaken, willen danken omdat ze het initiatief hebben genomen tot het organiseren van deze gedachtewisseling over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie.

Par conséquent, je voudrais tout d'abord féliciter le Parlement européen, et en particulier la commission des affaires constitutionnelles, qui ont pris l'initiative d'organiser cet échange de vues sur le traité de Nice et sur l'avenir de l'Union européenne.


Voor sommigen kwam de ontgoocheling echter vrij snel omdat één van de twee partners, of de twee partners, geen Belgische of Nederlandse nationaliteit bezaten.

Mais certains ont dû déchanter assez vite parce que l'un des deux voire les deux n'étaient pas de nationalité belge ou néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is echter vrij kritisch omdat' ->

Date index: 2022-10-28
w