Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie is derhalve van mening dat momenteel geen regelgevende " (Nederlands → Frans) :

Hoewel zich toch bepaalde problemen voordoen (bijv. bedreiging voor de interne markt, mogelijke verwarring bij de consument, overlappende regelingen) trachten de belanghebbenden die zelf op te lossen; de Commissie is derhalve van mening dat momenteel geen regelgevende initiatieven nodig zijn.

Conscientes des problèmes engendrés par ces systèmes (entre autres, mise en péril du marché unique, risques de confusion chez le consommateur, systèmes redondants), les parties prenantes se sont attelées à y remédier; la Commission n'envisageant donc pas pour le moment de légiférer en la matière.


In die context en gezien de eigen evaluatie door de Commissie van de toepassing van de richtlijn en de standpunten van de lidstaten en de Europese sociale partners tijdens de raadplegingen voorafgaand aan dit verslag, is de Commissie van mening dat er momenteel geen wijzigingen nodig zijn.

Dans ce contexte, au vu de sa propre évaluation de l’application de la directive et des avis exprimés par les États membres et par les partenaires sociaux européens pendant le processus de consultation du présent rapport, la Commission est d’avis qu’aucune modification n’est encore nécessaire.


Andere lidstaten onderkenden weliswaar de door Polen en Litouwen beschreven situatie, maar deelden de mening van de Commissie dat er momenteel geen maatregelen nodig zijn of dat die niet doeltreffend zouden zijn.

D'autres États membres, tout en prenant note de la situation décrite par la Pologne et la Lituanie, ont estimé, comme la Commission, que des mesures n'étaient pas nécessaires dans l'immédiat ou seraient inefficaces.


De Commissie is derhalve van mening dat er geen sprake is van een onevenredige uitbreiding van de capaciteit.

En conséquence, la Commission estime qu'il n'y a pas d'augmentation disproportionnée des capacités.


Op grond van de analyse van vraag en aanbod van het spectrum is de Commissie van mening dat er momenteel, naast de doelstelling van 1200 MHz, in het frequentiegebied tussen 400 MHz en 6 GHz geen behoefte bestaat aan aanvullende spectrumharmonisering voor vergunningsplichtig draadloos breedband.

À partir de l’analyse de l’offre et de la demande de spectre, la Commission estime qu’aucune harmonisation du spectre supplémentaire n’est à présent nécessaire, au-delà de l’objectif de 1200 MHz, dans la gamme de fréquences comprises entre 400 MHz et 6 GHz pour la large bande sans fil sous licence.


De Commissie is van mening dat er momenteel geen aanleiding bestaat om piramidesystemen verder te harmoniseren[86].

La Commission est d’avis qu’une harmonisation plus poussée des systèmes pyramidaux n’est pas nécessaire à l’heure actuelle[86].


De Commissie is van mening dat er momenteel geen draagvlak is voor een dergelijke uitbreiding.

La Commission considère que rien actuellement ne justifie un tel élargissement.


De Commissie is derhalve van mening dat een steunintensiteit van 40% bij mislukking van het project aanvaardbaar is en zij heeft bijgevolg geen bezwaar tegen een initiële financiering van 40%; daarentegen worden argumenten die pleiten voor een hogere steunintensiteit bij mislukking door de overcapaciteit in de Europese industrie ontkracht.

La Commission estime donc qu'une intensité d'aide de 40 % est admissible en cas d'échec du projet et n'émet par conséquent aucune objection à l'égard d'un financement initial de 40 %. Par ailleurs, le problème de surcapacité que connaît l'industrie européenne pèse davantage dans la balance que tout autre argument en faveur d'une intensité d'aide plus élevée en cas d'échec.


Gezien het bescheiden bedrag aan steun dat per onderneming kan worden verleend, is de Commissie van mening dat de onderhavige steunmaatregelen geen merkbare invloed hebben op de mededinging en op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten en dat zij derhalve verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

Compte tenu de la modestie des montants d'aide que chaque entreprise peut obtenir. La Commission a consideré que les mesures sous-examen n'ont pas d'impact sensible sur la concurrence et sur les échanges entre Etats membres et qu'elles sont, par conséquent, compatibles avec le marché commun.


Gezien het bovenstaande is de Commissie van mening dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen met betrekking tot zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt en heeft zij derhalve besloten daartegen geen bezwaar te maken.

Compte tenu de la concurrence qui s'exerce dans ce secteur et des obstacles limités à l'entrée de nouveaux concurrents sur ce marché, la Commission a conclu que l'opération envisagée ne soulevait aucun doute sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun et avec l'accord EEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is derhalve van mening dat momenteel geen regelgevende' ->

Date index: 2023-02-11
w