Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in september 2014 meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

De rapporterende lidstaat voor isopyrazam, het Verenigd Koninkrijk, heeft de door de aanvrager ingediende informatie beoordeeld en de Commissie in september 2014 meegedeeld dat het verzoek van de aanvrager om verlenging van de termijn voor de indiening van de bevestigende informatie volgens hem gegrond is en dat het door de aanvrager ingediende werkplan realistisch en adequaat is.

Le Royaume-Uni, en tant qu'État membre rapporteur pour l'isopyrazam, a évalué les informations soumises par le demandeur et a informé la Commission en septembre 2014 qu'il considérait la requête du demandeur de prolonger le délai imparti pour la présentation des informations confirmatives comme fondée et que le plan de travail soumis par le demandeur était réaliste et adéquat.


Omdat er slechts trage vooruitgang werd geboekt, heeft de Commissie in september 2014 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin zij er bij Spanje op heeft aangedrongen passende maatregelen te nemen ten aanzien van de 63 ongecontroleerde stortplaatsen die – hoewel zij niet langer worden geëxploiteerd – nog steeds gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu opleverden.

En raison de la lenteur des progrès, la Commission a adressé, en septembre 2014, un avis motivé complémentaire à l’Espagne en lui enjoignant de prendre les mesures appropriées sur les 63 sites non contrôlés qui, bien que n'étant pas en activité, constituaient encore une menace pour la santé humaine et l’environnement.


Ondanks het met redenen omkleed advies van de Commissie van september 2014 heeft Luxemburg geen sanctieregeling vastgesteld.

Quant au Luxembourg, il n’a pas instauré le régime de sanctions requis, malgré l’avis motivé que la Commission lui avait envoyé au mois de septembre 2014.


De Commissie heeft België hierover in september 2014 een met redenen omkleed advies gestuurd (zie MEMO-14-537).

La Commission a adressé un «avis motivé» à la Belgique sur ce sujet en septembre 2014 (voir MEMO-14-537).


Bij brief van 3 september 2014 heeft de Commissie Roemenië meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.

Par lettre du 3 septembre 2014, la Commission a notifié à la Roumanie qu'elle disposait de toutes les données utiles pour apprécier la demande.


Op 12 september 2014 heeft de Commissie alle belanghebbenden de belangrijkste feiten en overwegingen meegedeeld op basis waarvan zij voornemens was de geldende antidumpingmaatregelen te handhaven, en heeft zij alle belanghebbenden verzocht opmerkingen te maken.

Le 12 septembre 2014, la Commission a communiqué à toutes les parties intéressées les faits et considérations essentiels sur la base desquels elle envisageait de proposer le maintien des mesures antidumping en vigueur et a invité ces dernières à faire part de leurs observations.


De resultaten vormen de input voor de bespreking tijdens de Raad Concurrentievermogen op 25-26 september 2014 en ook voor de aanbevelingen van de Commissie betreffende het beleid voor structurele en begrotingshervormingen van de lidstaten in het kader van het Europees semester.

Ils viendront alimenter les discussions du Conseil «Compétitivité» des 25 et 26 septembre 2014 ainsi que les recommandations de la Commission sur les politiques de réforme budgétaire et structurelle des États membres au cours du processus du semestre européen.


De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd - tot 19 september 2014 - om zich over deze zaak uit te spreken.

La Commission dispose à présent d’un délai de 90 jours ouvrables (jusqu’au 19 septembre 2014) pour prendre une décision.


Op 26 september 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Clayton, Dubilier Rice Fund IX, L.P., een fonds dat wordt beheerd door een gelieerd bedrijf van Clayton, Dubilier Rice („CDR”, Verenigde Staten), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over CHC Group Ltd., („CHC”, ...[+++]

Le 26 septembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Clayton, Dubilier Rice Fund IX, LP, un fonds géré par une société apparentée à Clayton, Dubilier Rice («CDR», États-Unis), acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’entreprise CHC Group Ltd («CHC», Îles Caïmans) par achat d’actions.


Overwegende dat de Europese Commissie geoordeeld heeft dat de overwogen wijziging overeenstemde met de relevante bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1257/1999 en (EG) nr. 817/2004, dat dit standpunt van de Commissie aan België werd meegedeeld op 27 september 2005;

Considérant que la Commission européenne a estimé que la modification envisagée était conforme aux dispositions pertinentes des Règlements (CE) n° 1257/1999 et (CE) n° 817/2004, que cette position de la Commission a été notifiée à la Belgique le 27 septembre 2005;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in september 2014 meegedeeld' ->

Date index: 2024-06-23
w