Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastin ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu ...[+++]


De bepalingen van de eerste afdeling gaan over de maatregelen die België aan de Europese Commissie meegedeeld heeft om tegemoet te komen aan de in juni 2008 door de Commissie gemaakte opmerkingen over de spoorweghervorming die tussen 2003 en 2005 in België werd doorgevoerd met het oog op de omzetting van de Europese richtlijnen betreffende spoorweginfrastructuur.

Les dispositions de la première section se rapportent aux mesures que la Belgique a communiquées à la Commission européenne en vue de rencontrer les observations formulées en juin 2008 par la Commission concernant la réforme ferroviaire entreprise en Belgique entre 2003 et 2005 afin de transposer les directives européennes portant l'infrastructure ferroviaire.


De bepalingen van de eerste afdeling gaan over de maatregelen die België aan de Europese Commissie meegedeeld heeft om tegemoet te komen aan de in juni 2008 door de Commissie gemaakte opmerkingen over de spoorweghervorming die tussen 2003 en 2005 in België werd doorgevoerd met het oog op de omzetting van de Europese richtlijnen betreffende spoorweginfrastructuur.

Les dispositions de la première section se rapportent aux mesures que la Belgique a communiquées à la Commission européenne en vue de rencontrer les observations formulées en juin 2008 par la Commission concernant la réforme ferroviaire entreprise en Belgique entre 2003 et 2005 afin de transposer les directives européennes portant l'infrastructure ferroviaire.


Overwegende dat de Europese Commissie geoordeeld heeft dat de overwogen wijziging overeenstemde met de relevante bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1257/1999 en (EG) nr. 817/2004, dat dit standpunt van de Commissie aan België werd meegedeeld op 27 september 2005;

Considérant que la Commission européenne a estimé que la modification envisagée était conforme aux dispositions pertinentes des Règlements (CE) n° 1257/1999 et (CE) n° 817/2004, que cette position de la Commission a été notifiée à la Belgique le 27 septembre 2005;


Hierin werd meegedeeld dat de SA Holcim België de uitsluitende controle verwerft over de helft van de activa van de Gralex Groep die momenteel gezamenlijk in handen is van Holcim België NV en CBR Cementbedrijven NV.

Il en ressort que la SA Holcim Belgique acquiert le contrôle exclusif de la moitié des actifs du groupe Gralex actuellement détenu conjointement par Holcim Belgique SA et Cimenteries CBR SA.


Hierin werd meegedeeld dat de onderneming ING België N.V. de totaliteit van de aandelen van de N.V. Eural overneemt, afgestaan door Dexia Bank België.

Il en ressort que ING Belgique S.A. reprend la totalité des actions de la S.A. Eural, détenues par Dexia Banque Belgique S.A.


Hierin werd meegedeeld dat Media Communication, dochtermaatschappij van Bertelsmann AG en actief in België via de onderneming " Belgique Loisirs" , de uitsluitende controle verwerft over de onderneming Librairies du Savoir S.A., actief in België in het beheer van boekhandels door middel van Ligena S.A.

Il en ressort que Media Communication, filiale de Bertelsmann AG et active en Belgique par le biais de la société " Belgique Loisirs" , acquiert le contrôle exclusif de la société Librairies du Savoir S.A., active en Belgique par l'intermédiaire de la S.A. Ligena dans l'exploitation de librairies.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1720 betogen in hun memorie van antwoord, wat het criterium van het gewicht voor het bepalen van de rechten ten laste van grensinspectiepostaanbieders betreft, dat bij beslissing 6325/88 van 6 juni 1988 van de Europese Commissie aan België werd meegedeeld dat het een Lid-Staat is toegestaan keur- en controlerechten op te leggen aan ondernemingen die afnemers zijn van slachthuizen, uitsnijderijen en koelinrichtingen, voor zover de omvang van die rechten overeenstemt met de werkelijke kostprijs van prestaties.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1720 soutiennent, dans leur mémoire en réponse, en ce qui concerne le critère du poids utilisé pour déterminer les droits mis à charge des présentateurs aux postes d'inspection frontaliers, qu'il a été communiqué à la Belgique, par décision 6325/88 du 6 juin 1988 de la Commission européenne, qu'un Etat membre est autorisé à imposer des droits d'inspection et de contrôle aux entreprises situées en aval des abattoirs, des ateliers de découpe et des installations frigorifiques, pour autant que le montant de ces droits corresponde au coût réel des prestations.


Ik heb een groep van academische experts gevraagd de antidiscriminatiewet aan te passen, rekening houdend met het arrest van het Arbitragehof van 6 oktober 2004, dat hoofdzakelijk de lijst van verboden discriminaties afschaft, en de ingebrekestelling van de Europese Commissie, waarbij aan België werd meegedeeld dat de wet niet volledig in overeenstemming is met richtlijn 23/2000 tegen rassendiscriminatie.

J'ai demandé à un groupe d'experts universitaires d'adapter la loi antidiscrimination en tenant compte de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 6 octobre 2004, qui annule la liste des discriminations interdites, et de la mise en demeure adressée à la Belgique par la Commission européenne, l'informant que la loi belge n'est pas tout à fait conforme à la directive 23/2000 contre la discrimination raciale.


- Vooreerst wens ik te benadrukken dat het mandaat van het Executief van de Moslims van België, waarvan de gewijzigde samenstelling mij op 2 maart 2009 werd meegedeeld, werd verlengd bij koninklijk besluit van 30 maart en wel tot en met 31 december 2009.

- Je tiens tout d'abord à souligner que le mandat de l'Exécutif des musulmans de Belgique, dont la nouvelle composition m'a été communiquée le 2 mars 2009, a été prolongé par arrêté royal du 30 mars et ce, jusqu'au 31 décembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werd meegedeeld' ->

Date index: 2024-02-09
w