Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in beide gevallen inbreukprocedures had " (Nederlands → Frans) :

Nadat de Commissie in beide gevallen inbreukprocedures had ingeleid, hebben de Nederlandse autoriteiten thans toegezegd de EU-aanbestedingsregels op correcte wijze te zullen toepassen, zodat overheidsopdrachten op een billijke en transparante manier worden gegund en voor alle belangstellende ondernemingen in de EU openstaan.

La Commission ayant engagé des procédures d'infraction engagées, les autorités néerlandaises ont désormais accepté d'appliquer correctement lesdites règles de sorte que les marchés publics soient conclus de manière équitable et transparente et qu'ils soient ouverts à toutes les entreprises intéressées dans l'UE.


Toch moet worden benadrukt dat in beide gevallen de nodige eenparigheid van stemmen in de Raad slechts kon worden bereikt op voorwaarde dat de derubricering geen automatisme zou worden, om zo de economische belangen van de Europese Unie en haar lidstaten en het institutionele evenwicht tussen de Commissie die onderhandelt en de Raad die het mandaat geeft, te kunnen beschermen.

Il faut toutefois souligner que dans ces deux cas, la nécessaire unanimité au sein du Conseil n'a été trouvée qu'à la condition que cette déclassification ne constitue pas un automatisme, ceci afin de protéger à la fois les intérêts économiques de l'Union européenne et de ses États membres, et l'équilibre institutionnel entre la Commission qui négocie et le Conseil qui mandate.


In beide gevallen heeft de wetgever nagelaten om dwangmaatregelen en sancties op te leggen aan administraties die weigeren om te voldoen aan een vraag van één van beide Commissies.

Dans les deux cas, le législateur s'est abstenu d'imposer des mesures coercitives et des sanctions aux administrations qui refusent de répondre à une demande de l'une des deux Commissions.


In beide gevallen is de bevoegdheid niet beperkt tot het verkrijgen van de bestuursdocumenten waarover een administratief beroep is ingediend, maar strekt die zich uit tot alle informatie en documenten die de Commissies nodig achten.

Dans les deux cas, la compétence ne se limite pas à l'obtention des documents administratifs concernant lesquels un recours administratif a été introduit, mais s'étend à toutes les informations et à tous les documents jugés utiles par les Commissions.


In beide gevallen heeft het verzoek de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van de EU-inbreukprocedure.

Les demandes ont été adressées sous la forme d’un avis motivé, dans le cadre de procédures d’infraction de l'UE.


In beide gevallen echter gebeurt de bespreking ten gronde door de bevoegde commissie waarbij in het eerste geval de bevoegde commissie de bespreking niet kan afsluiten vooraleer zij het advies heeft ontvangen.

Dans ces deux cas, toutefois, la discussion sur le fond est faite par la commission compétente, étant entendu que, dans la première hypothèse, la commission compétente ne peut pas conclure la discussion avant d'avoir reçu l'avis.


In beide gevallen had het verzoek de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van de EU-inbreukprocedure.

Les demandes sont adressées sous la forme d’un avis motivé, en application des procédures de l’UE en matière d’infractions.


De Commissie onderzoekt zulke gevallen en indien nodig zullen inbreukprocedures worden ingeleid tegen iedere lidstaat die de EU-wetgeving voor het gebruik van de EZVK weigert toe te passen.

En effet, en pareil cas, la Commission mène une enquête et au besoin ouvre une procédure d’infraction contre les États membres qui ne respectent pas la législation européenne concernant l’utilisation de la CEAM.


In de vergadering van de commissie voor de Justitie van 16 juni 2015 deelde u mee dat u het College van procureurs-generaal had gevraagd bijzondere aandacht te schenken aan de aanstelling en de opleiding van referentiemagistraten voor gevallen van racisme en antisemitisme.

Lors de la commission Justice du 16 juin 2015, vous aviez indiqué avoir demandé au Collège des procureurs généraux qu'une attention particulière soit portée à la désignation de magistrats de référence en matière de lutte contre le racisme et l'antisémitisme.


Voorts wil de Commissie erop wijzen dat een groot aantal reeds vastgestelde maatregelen nog steeds niet correct ten uitvoer is gelegd en zij merkt daarbij op dat in verschillende gevallen inbreukprocedures zijn ingeleid.

Enfin, la Commission note que de nombreuses mesures déjà adoptées n'ont pas encore été correctement mises en œuvre et constate que des procédures judiciaires ont été entamées dans un certain nombre de cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in beide gevallen inbreukprocedures had' ->

Date index: 2024-07-16
w