Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie hier echter " (Nederlands → Frans) :

Omdat de onderneming niet aangaf welke elementen naar haar mening ontbraken in de analyse van de Commissie en zij ook geen nadere onderbouwing gaf, kon de Commissie hier echter geen commentaar op leveren.

Cependant, la société n’ayant pas précisé les lacunes de l’analyse de la Commission ni documenté plus avant cette allégation, la Commission n’a pas été en mesure d’y apporter ses observations.


Volledigheidshalve dient hier echter aan toegevoegd te worden dat verschillende procureurs des Konings (met name van Dendermonde, Kortrijk, Tongeren) aan de commissie verklaard hebben de indeling in gerechtelijke arrondissementen niet als een rem op de (grote) onderzoeken te ervaren.

Pour être complet, il convient toutefois d'ajouter que plusieurs procureurs du Roi (ceux de Termonde, Courtrai, Tongres) ont déclaré à la commission qu'ils ne considéraient pas la division en arrondissements judiciaires comme un frein aux grandes instructions.


De Belgische regering knoopt hier echter dadelijk de conclusie aan vast dat indien artikel 95 wel toepasbaar is (wel eigen productie) er bijgevolg geen beroep meer kan gedaan worden op artikel 30, wat handig kan zijn bij toekomstige klachten bij de Europese Commissie.

Toutefois, le Gouvernement belge déduit immédiatement de la thèse avancée par la Commission que, si l'article 95 est applicable, c'est-à-dire s'il existe une production nationale, l'on ne peut dès lors invoquer l'article 30, ce qui peut s'avérer utile dans le cas de plaintes éventuelles dont serait saisie la Commission européenne.


De Belgische regering knoopt hier echter dadelijk de conclusie aan vast dat indien artikel 95 wel toepasbaar is (wel eigen productie) er bijgevolg geen beroep meer kan gedaan worden op artikel 30, wat handig kan zijn bij toekomstige klachten bij de Europese Commissie.

Toutefois, le Gouvernement belge déduit immédiatement de la thèse avancée par la Commission que, si l'article 95 est applicable, c'est-à-dire s'il existe une production nationale, l'on ne peut dès lors invoquer l'article 30, ce qui peut s'avérer utile dans le cas de plaintes éventuelles dont serait saisie la Commission européenne.


Over deze kenmerken en factoren werden echter geen concrete gegevens verstrekt die bij de beoordeling zouden moeten worden betrokken, waardoor de Commissie hier geen commentaar op kon leveren.

Cependant, aucune précision concrète n’a été fournie sur ces caractéristiques et facteurs à prendre en compte, raison pour laquelle la Commission n’a pas été en mesure d’apporter ses observations en la matière.


Daarenboven moet worden opgemerkt dat het Comité I hier het standpunt verdedigt dat de beslissing moet worden genomen door de ministers. Op p. 3 en 4 van zijn advies argumenteert het Comité I echter dat de commissie, conform de rechtspraak van het EHRM, onafhankelijk moet zijn, maar dat dit niet het geval is gezien de commissie onder het gezag van deze ministers valt.

En outre, si, dans ce point, le Comité R défend le point de vue que ce sont les ministres qui devraient prendre la décision, en pages 3 et 4 de son avis, il argumente sur l'indépendance de la Commission, au regard de la jurisprudence de la CEDH, en constatant que ce n'est pas le cas dans la mesure où elle se trouve sous l'autorité de ces ministres.


Het is echter belangrijk om een aantal juridische opmerkingen te formuleren met betrekking tot de teksten die hier ter bespreking voorliggen, zodat de commissie goed wetgevend werk kan leveren.

Il importe toutefois de faire quelques remarques juridiques sur les textes à l'examen afin d'assurer un bon travail législatif par la commission.


De Commissie meent echter dat het huidige mandaat[12] dat de Raad heeft gegeven voor de uitvoering van Richtlijn 98/58/EG niet de mogelijkheid biedt om alle hier aangehaalde problemen aan te pakken en dat verdere initiatieven noodzakelijk zijn.

La Commission estime toutefois que le présent mandat[12] que lui a accordé le Conseil en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive 98/58/CE ne lui permet pas de traiter la totalité des questions soulevées dans le présent rapport et que d'autres initiatives devront être prises.


In hun opmerkingen hebben Italië en Mediaset echter argumenten aangedragen die de door de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure geformuleerde argumenten moeten weerleggen. Op basis van die argumenten betogen Italië en Mediaset dat de hier te onderzoeken maatregel verenigbaar is op grond van artikel 87, lid 2, onder a), en artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag. Voorts heeft Italië verklaard dat volgens haar in deze zaak de afwijkingen van artike ...[+++]

Dans les observations de l'Italie et de Mediaset, toutefois, sont proposés des arguments visant à rejeter les objections formulées par la Commission dans la décision d'ouverture de la procédure, affirmant que la mesure en examen est compatible au sens de l'article 87, paragraphe 2, point a), et de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE. L'Italie, en outre, a affirmé que, à son avis, sont applicables au présent cas les dérogations prévues à l'article 87, paragraphe 3, point b), et à l'article 87, paragraphe 3, point d), du traité CE.


De Commissie is echter van mening dat in eerste instantie niet het statuut van de organisatie hier doorslaggevend moet zijn, maar de uitgevoerde taak, die wel tot de opdrachten van algemeen belang behoort ()

Toutefois, la Commission estime que ce n'est pas d'abord le statut de l'organisation qui doit ici prévaloir, mais la tâche accomplie, laquelle relève bien des missions d'intérêt général ()




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hier echter' ->

Date index: 2023-05-27
w