Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie het door haar geamendeerde wetsontwerp verworpen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens haar vergadering van 5 juli 1996 heeft de commissie het door haar geamendeerde wetsontwerp verworpen (Gedr. St. Senaat, nr. 1-362/7 ­ 1995-1996).

Lors de sa réunion du 5 juillet 1996, la commission avait rejeté le projet de loi qu'elle avait amendé (do c. Sénat, nº 1-362/7 ­ 1995-1996).


E. overwegende dat het wetgevingsvoorstel van 22 april 2015 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 op 28 oktober 2015 door het Parlement is verworpen met als argument dat, hoewel de teelt noodzakelijkerwijs plaatsvindt op het grondgebied van een lidstaat, de handel in ggo's grensoverschrijdend is, wat betekent dat een nationaal verbod op verkoop en gebruik, zoals de Commissie voorstelt, onmogelijk kan worden gehandhaafd zonder opnieuw grenscontroles op import in te voeren; overwegende dat het Parlement het wetgevingsvoorste ...[+++]

E. considérant que, le 28 octobre 2015, le Parlement européen a rejeté la proposition législative du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003 parce que, si leur culture a nécessairement lieu sur le territoire d'un État membre, le commerce des OGM ignore les frontières, ce qui veut dire qu'un droit national de "refus" de l'utilisation et de la vente, tel que proposé par la Commission, aurait été impossible à exercer sans réintroduire les contrôles frontaliers sur les importations; considérant que le Parlement a rejeté la ...[+++]


H. overwegende dat het Parlement het wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 weliswaar heeft verworpen, maar de Commissie heeft verzocht haar voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen;

H. rappelant que, tout en rejetant la proposition législative du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n 1829/2003, il a invité la Commission à retirer sa proposition et à en présenter une nouvelle;


H. overwegende dat het Parlement het wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 weliswaar heeft verworpen, maar de Commissie heeft verzocht haar voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen;

H. rappelant que, tout en rejetant la proposition législative du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n 1829/2003, il a invité la Commission à retirer sa proposition et à en présenter une nouvelle;


G. overwegende dat het Parlement het wetgevingsvoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 weliswaar heeft verworpen, maar de Commissie heeft verzocht haar voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen;

G. rappelant que, tout en rejetant la proposition législative du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n 1829/2003, il a invité la Commission à retirer sa proposition et à en présenter une nouvelle;


Inmiddels had de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, op haar vergadering van 5 juli, het hele wetsontwerp verworpen na het te hebben geamendeerd.

Dans l'entretemps, la Commission des Finances et des Affaires économiques a, lors de sa réunion du 5 juillet, rejeté l'ensemble du projet de loi, après l'avoir amendé.


Inmiddels had de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, op haar vergadering van 5 juli, het hele wetsontwerp verworpen na het te hebben geamendeerd.

Dans l'entretemps, la Commission des Finances et des Affaires économiques a, lors de sa réunion du 5 juillet, rejeté l'ensemble du projet de loi, après l'avoir amendé.


De commissie voor de Justitie heeft het door de Kamer van volksvertegenwoordigers geamendeerde wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 21 en 22 oktober en 4 november 1997.

La commission de la Justice a examiné le projet de loi, tel qu'amendé par la Chambre des représentants, lors de ses réunions des 21 et 22 octobre, et 4 novembre 1997.


De commissie voor de Justitie heeft het door de Kamer van volksvertegenwoordigers geamendeerde wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 21 en 22 oktober en 4 november 1997.

La commission de la Justice a examiné le projet de loi, tel qu'amendé par la Chambre des représentants, lors de ses réunions des 21 et 22 octobre, et 4 novembre 1997.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Corbett en -Méndez de Vigo is bijna uitsluitend toegespitst op een aantal bepalingen die nieuw zijn ten opzichte van de huidige verdragen, zoals dat het roulerend voorzitterschap plaats maakt voor een vaster voorzitterschap van twee en een half jaar, dat de functie van minister van Buitenlandse Zaken wordt gecreëerd zonder dat dit evenwel communautarisering van het GBVB betekent, dat het P ...[+++]

- Monsieur le Président, le rapport Corbett et Méndez de Vigo se concentre de façon quasi exclusive sur un certain nombre de dispositions nouvelles par rapport aux traités actuels, telles que le remplacement de la présidence tournante par une présidence plus stable de deux ans et demi, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères sans communautariser pour autant la PESC, le renforcement des compétences du Parlement européen, le droit accordé aux parlements nationaux d’interpeller la Commission, s’ils estiment qu’elle a o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie het door haar geamendeerde wetsontwerp verworpen' ->

Date index: 2022-07-05
w