Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft mijn vraag " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft mijn vraag aanvaard en preciseerde dat deze studie begin van het najaar gepubliceerd zal worden.

La Commission a accepté ma requête et a précisé que cette étude sera publiée début d'automne prochain.


De Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening heeft mijn vraag naar advies opgenomen en heeft vier werkgroepen aan het werk gezet.

Le Conseil national des secours médicaux d'urgence a reçu ma question d'avis et a instauré quatre groupes de travail.


Mijn vraag haakt aan bij de vraag van de heer Degroote over de onderzoeken naar terrorismenetwerken en de uitspraken van de burgemeester van Brussel, waaraan mijn waarde collega blijkbaar aanstoot heeft genomen.

Je souhaite me joindre à la question de monsieur Degroote concernant le sujet des enquêtes sur les réseaux terroristes et les déclarations du bourgmestre de Bruxelles, qui semblent avoir choqué mon honorable collègue.


Als antwoord op mijn vraag over uw "Contrapropaganda Actie" in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van 13 januari 2015 stelde u dat de Verenigde Staten het initiatief zouden nemen om met de Europese landen samen te zitten omtrent het bestrijden van haatdragende boodschappen (vraag nr. 1144, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken en het Openbaar Ambt, 13 januari 2015, CRIV 54 COM 053, blz. 30).

En réponse à la question relative à l'"opération de contre-propagande" que j'ai posée en commission de l'Intérieur du 13 janvier 2015, vous avez indiqué que les Etats-Unis prendront l'initiative d'une concertation avec les Etats européens dans le cadre de la lutte contre les messages haineux (question n°1144, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur et de la Fonction publique, 13 janvier 2015, CRIV 54 COM 053, p. 30).


De vorige collega zei dat momenteel in Griekenland winningsprogramma’s op stapel staan. Ik heb de Commissie een vraag gesteld over de aanleg van een goudmijn in Bulgarije, waarin cyanide zal worden gebruikt. Het antwoord van de Commissie heeft mijn vrees alleen maar versterkt en bovendien duidelijk gemaakt dat het hoogstnoodzakelijk is de wetgeving aan te scherpen en vastberadener toe te pa ...[+++]

Lorsque j’ai posé une question à la Commission sur la création de mines d’or utilisant le cyanure en Bulgarie, la réponse de la Commission a renforcé mes craintes ainsi que la nécessité que cette législation soit plus stricte et qu’elle soit appliquée avec plus de fermeté.


De vorige collega zei dat momenteel in Griekenland winningsprogramma’s op stapel staan. Ik heb de Commissie een vraag gesteld over de aanleg van een goudmijn in Bulgarije, waarin cyanide zal worden gebruikt. Het antwoord van de Commissie heeft mijn vrees alleen maar versterkt en bovendien duidelijk gemaakt dat het hoogstnoodzakelijk is de wetgeving aan te scherpen en vastberadener toe te pa ...[+++]

Lorsque j’ai posé une question à la Commission sur la création de mines d’or utilisant le cyanure en Bulgarie, la réponse de la Commission a renforcé mes craintes ainsi que la nécessité que cette législation soit plus stricte et qu’elle soit appliquée avec plus de fermeté.


Hier heeft mijn vraag mee te maken. Mijnheer de commissaris, ik zou u graag een specifieke vraag willen stellen in het kader van de landenstrategie die de Europese Unie heeft voor Chili.

Permettez-moi, Monsieur le Commissaire, de vous interroger sur un point très spécifique concernant le document de stratégie pays de l’Union européenne pour le Chili.


Op 4 mei 2011 antwoordde de minister van Binnenlandse Zaken in de commissie zeer omstandig op mijn vraag over de behandeling door de politie van klachten over homofobie (vraag nr. 4403, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 4 mei 2011, Kamer, 2010-2011, CRIV53 COM217, blz. 15 tot 18).

Le 4 mai 2011, la ministre de l'Intérieur m'a répondu en commission de manière très circonstanciée sur la gestion des plaintes homophobes par la police (question n° 4403, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 4 mai 2011, Chambre, 2010-2011, CRIV53 COM217, p. 15 à 18).


Uit het antwoord van de Commissie op mijn vraag (H-1083/06) valt af te leiden dat degene die een verzoek indient om zelfstandige quota's, eerst moet bewijzen dat er geen tonijnmoten afkomstig zijn uit de EU, de ACS en de SAP.

Il ressort de la réponse que la Commission a faite à ma question H-1083/06 que pour demander l’ouverture de quotas autonomes, il faut garantir qu’aucune longe de thon n’est produite ni dans l’Union européenne, ni dans les pays ACP, ni dans les pays bénéficiant du SPG.


Het antwoord van de Commissie op mijn vraag was bevredigend en het besluit in kwestie werd niet genomen.

La réponse fournie à cette question par la Commission était tout à fait satisfaisante et la décision en question n'avait pas été adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft mijn vraag' ->

Date index: 2021-11-18
w