Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hecht uiteraard » (Néerlandais → Français) :

De Commissie hecht uiteraard bijzonder belang aan het energiebeleid.

Il va de soi que la Commission attache une importance particulière à la politique énergétique.


Uiteraard wordt hiermee niet uitgesloten dat een lidstaat ook om steun vraagt bij andere internationale organisaties, zoals het IMF, waarmee de Commissie hecht heeft samengewerkt aan de meest recente pakketten voor financiële ondersteuning.

Naturellement, cela n’empêche en rien un État membre de faire également appel à l’aide d’autres instances internationales, telles que le FMI, avec lequel la Commission a étroitement collaboré au moment d’élaborer les derniers paquets d'aide financière.


Uiteraard is de Commissie zich bewust van het bepaalde in artikel 295 van het Verdrag, en zij hecht zeer aan handhaving van de daarin neergelegde principes.

La Commission est bien sûr au fait de l’article 295 du Traité et s’engage à en faire respecter les principes.


Uiteraard is de Commissie zich bewust van het bepaalde in artikel 295 van het Verdrag, en zij hecht zeer aan handhaving van de daarin neergelegde principes.

La Commission est bien sûr au fait de l’article 295 du Traité et s’engage à en faire respecter les principes.


De Commissie onderschrijft uiteraard volmondig het belang dat het Parlement hecht aan een verbeterde bescherming van werkneemsters tijdens de zwangerschap en na de bevalling.

Évidemment, la Commission partage pleinement l’intérêt du Parlement pour l’amélioration de la protection des travailleuses enceintes et de celles qui viennent d’accoucher.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotioneel nauw met elkaa ...[+++]

La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un contact très étroit physiologique, et même émotionnel existe, entre la mère et l'enfant.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotioneel nauw met elkaa ...[+++]

La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un contact très étroit physiologique, et même émotionnel existe, entre la mère et l'enfant.


III. De Commissie hecht veel belang aan de aanbevelingen van deze drie Raadgevende Comités, die de nadruk hebben gelegd op het belang van een algemeen onderzoek naar de opleiding op het communautaire vlak en van de ontwikkeling van ideeën om verbeteringen tot stand te brengen, uiteraard onder eerbiediging van de nationale bevoegdheden en de autonomie van de opleidingsinstellingen.

III. La Commission attache une grande importance aux recommandations de ces trois comités consultatifs qui ont souligné l'intérêt de considérer la formation globalement à l'échelon communautaire et de concevoir des solutions permettant d'apporter des améliorations tout en respectant les compétences nationales et l'autonomie des établissements de formation.


Ik hecht zeer veel belang aan de voortzetting van het debat en ik wens dat een nieuwe afspraak wordt gemaakt in de commissie, uiteraard na 7 december.

Je suis particulièrement attachée à la poursuite du débat et j’aimerais qu’un nouveau rendez-vous soit fixé en commission, après le 7 décembre, bien entendu.




D'autres ont cherché : commissie hecht uiteraard     waarmee de commissie     commissie hecht     uiteraard     commissie     zij hecht     parlement hecht     commissie onderschrijft uiteraard     daartoe behoren uiteraard     iii de commissie     hecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hecht uiteraard' ->

Date index: 2021-03-31
w