Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heb gelezen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb gelezen dat de Europese Commissie België heeft verzocht de taalvereisten voor de indienstneming van lokale ambtenaren te versoepelen.

J'ai pu lire que la Commission européenne a demandé à la Belgique d'assouplir ces exigences linguistiques en matière de recrutement des fonctionnaires locaux.


Ik heb met belangstelling gelezen dat er een structurele band tussen de Commissie vrouwen en ontwikkeling en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ontstaat en dat aan een vertegenwoordiger van de raad een zetel als waarnemer in de schoot van deze commissie is aangeboden.

J'ai lu avec intérêt qu'il y a un lien structurel entre la Commission femmes et développement et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et qu'un siège d'observateur a été proposé à un représentant du conseil au sein de cette commission.


Omdat ik enkele van de eerste ontwerpvoorstellen van de Commissie heb gelezen, weet ik dat er met name in het DG Milieu aanvankelijk veel ambitieuzere plannen bestonden.

Ayant eu l’occasion de lire les premières ébauches des propositions de la Commission, je sais que les plans de départ étaient beaucoup plus ambitieux, notamment au sein de la DG Environnement.


De bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting moeten worden gerespecteerd, en afgaand op wat ik tot nu toe heb gelezen is het mogelijk dat de Commissie haar bevoegdheden overschrijdt op een wijze die het recht van de lidstaten om op deze gebieden hun eigen beleid vast te stellen aantast.

Les compétences des États membres dans les domaines de l’éducation, de la santé et du logement doivent être respectées et, d’après ce que j’ai entendu jusqu’à présent, je crains que la Commission outrepasse ses pouvoirs au détriment des droits des États membres en matière de détermination de leurs propres politiques dans ces domaines.


Ik heb de documenten van de Commissie grondig gelezen.

J’ai lu attentivement les documents de la Commission.


Ik heb gelezen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dat u de Roemeense kandidaat de portefeuille van de veeltaligheid wilt toevertrouwen.

J’ai lu, Monsieur le Président de la Commission, que vous vouliez donner au candidat roumain les attributions du multilinguisme.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van de Commissie, dat ik erg goed heb gelezen, wordt opgemerkt dat richtlijn 92/85/EEG over het algemeen goed door de lidstaten is uitgevoerd en dat dat weerspiegeld wordt in het geringe aantal klachten over de rechten van zwangere werkneemsters dat de Commissie heeft ontvangen.

- (EN) Monsieur le Président, le rapport de la Commission, que j'ai lu très attentivement, stipule qu'en termes généraux, la directive 92/85/CEE a correctement été mise en œuvre par les États membres et que cette mise en œuvre est reflétée par le nombre peu élevé de plaintes reçues par la Commission relatives aux droits de travailleuses enceintes.


Ik heb met belangstelling gelezen dat er een structurele band tussen de Commissie vrouwen en ontwikkeling en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ontstaat en dat aan een vertegenwoordiger van de raad een zetel als waarnemer in de schoot van deze commissie is aangeboden.

J'ai lu avec intérêt qu'il y a un lien structurel entre la Commission femmes et développement et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et qu'un siège d'observateur a été proposé à un représentant du conseil au sein de cette commission.


Ik kan het weten, want ik was in de commissie aanwezig en ik heb het verslag gelezen.

Je le sais car j'étais présent en commission et j'ai lu le rapport.


Omdat collega Beke in de commissie zo vaak naar de studie-Decoster heeft verwezen en ik de tekst pas later in handen kon krijgen, heb ik hem bijzonder grondig gelezen.

Puisque M. Beke a fait si souvent référence en commission à l'étude Decoster et étant donné que je n'ai pu m'en procurer le texte qu'ultérieurement, je l'ai lue très attentivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heb gelezen' ->

Date index: 2025-02-14
w