Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Door deze toezeggingen is er geen overlapping meer tussen de activiteiten van NXP en Freescale voor RF-vermogenstransistoren. Tegelijk wordt hiermee een adequaat antwoord geboden op de mededingingsbezwaren die de Commissie had geformuleerd.

Ces engagements auront pour effet de supprimer totalement le chevauchement existant entre les activités «transistors de puissance radiofréquences» de NXP et de Freescale et, partant, de résoudre les problèmes de concurrence constatés par la Commission.


De Commissie heeft het beginsel van de marktdeelnemer in een markteconomie toegepast in lijn met de beginselen die het EU-Gerecht had geformuleerd toen het het eindbesluit van de Commissie van 2004 in de zaak van de luchthaven van Charleroi vernietigde (zie IP/04/157).

La Commission a appliqué le principe de l’opérateur en économie de marché dans le respect des principes établis par le Tribunal lorsqu’il a annulé la décision de 2004 de la Commission concernant l'aéroport de Charleroi (voir IP/04/157).


Aanvankelijk had de Commissie nog drie voorlopige bezwaren geformuleerd toen zij besloot een diepgaand onderzoek naar deze transactie in te stellen.

Au départ, la Commission avait évoqué trois autres préoccupations préliminaires lorsqu’elle avait décidé d’ouvrir son enquête approfondie sur cette opération.


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang heb ...[+++]

Q. considérant que le Médiateur a émis un projet de recommandation demandant instamment à la Commission de "revoir sa position au sujet du traitement de la plainte en infraction des plaignants concernant l'aéroport de Vienne et d'aborder les lacunes mises en lumière par le Médiateur" et soulignant que cela signifiait que "les actions ultérieures de la Commission dans les procédures d'infraction doivent tenir compte de l'obligation des autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et que ii) des ...[+++]


In dit besluit heeft zij de bezwaren meegenomen die het EU-Gerecht in zijn arrest had geformuleerd. Tegelijk was de Commissie een grondig onderzoek begonnen naar aanpassingen aan het herstructureringsplan die Nederland had aangemeld, en naar het tariefbeleid van ING Direct Italia, waartegen een klacht was gekomen.

Dans le même temps, la Commission a ouvert une enquête approfondie sur les modifications du plan de restructuration notifiées par les Pays-Bas et, à la suite d'une plainte, sur la politique tarifaire pratiquée par ING Direct en Italie.


Ik herhaal op mijn beurt een vraag aan de Europese Commissie dat ik in de parlementaire commissie en via een schriftelijke vraag had geformuleerd en waarop ik geen antwoord heb gekregen: wanneer denkt de Commissie de richtsnoeren te publiceren om de kosten van de universele dienstverlening te berekenen?

Je renouvelle, pour ma part, une demande à la Commission européenne que j’avais formulée en commission parlementaire et par la voie d’une question écrite sans obtenir de réponse: quand entend-elle publier des lignes directrices pour le calcul du coût du service universel?


Ik herhaal op mijn beurt een vraag aan de Europese Commissie dat ik in de parlementaire commissie en via een schriftelijke vraag had geformuleerd en waarop ik geen antwoord heb gekregen: wanneer denkt de Commissie de richtsnoeren te publiceren om de kosten van de universele dienstverlening te berekenen?

Je renouvelle, pour ma part, une demande à la Commission européenne que j’avais formulée en commission parlementaire et par la voie d’une question écrite sans obtenir de réponse: quand entend-elle publier des lignes directrices pour le calcul du coût du service universel?


Om de mededingingsbezwaren weg te nemen die de Commissie had geformuleerd, hebben de maatschappijen toegezegd om op de luchthavens van Londen Gatwick en Madrid voldoende landings- en opstijgingsslots beschikbaar te stellen opdat een concurrent vier dagelijkse vluchten kan aanbieden.

Pour résoudre ces problèmes de concurrence pointés du doigt par la Commission, les parties se sont engagées à libérer suffisamment de créneaux de décollage et d'atterrissage à Gatwick et Madrid pour permettre à un concurrent d'assurer quatre liaisons quotidiennes.


In antwoord op de mededingingsbezwaren die de Commissie had geformuleerd, hebben de partijen toegezegd om de Siemens-divisie Life Support Systems af te stoten; deze omvat onder meer de internationale activiteiten van de onderneming op het gebied van ventilatoren en toedieningssystemen voor anesthesie.

Pour résoudre les problèmes de concurrence soulevés par la Commission, les parties se sont engagées à céder l'unité Life Support Systems de Siemens, qui comprend les activités de l'entreprise dans le domaine des systèmes d'administration d'anesthésiques et de ventilation à l'échelle mondiale.


44. neemt er nota van dat de Commissie een mededeling over de vorderingen van de hervorming heeft goedgekeurd; onderstreept dat het de uitkomsten zal beoordelen aan de hand van de verwachtingen die het aan het begin van het hervormingsproces had geformuleerd en zijn conclusie zal trekken in de context van de begrotingsprocedure om ervoor te zorgen dat de hervorming voltrokken is op 1 mei 2004;

44. fait valoir que la Commission a approuvé une communication sur les progrès réalisés par la réforme; souligne qu'il évaluera les résultats à l'aune de ses attentes, dont il a fait part au moment du lancement du processus de réforme, et qu'il tirera ses conclusions dans le cadre de la procédure budgétaire, afin de faire en sorte que la réforme soit pleinement mise en œuvre d'ici au 1 mai 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had geformuleerd' ->

Date index: 2024-01-12
w