Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-gerecht had geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft het beginsel van de marktdeelnemer in een markteconomie toegepast in lijn met de beginselen die het EU-Gerecht had geformuleerd toen het het eindbesluit van de Commissie van 2004 in de zaak van de luchthaven van Charleroi vernietigde (zie IP/04/157).

La Commission a appliqué le principe de l’opérateur en économie de marché dans le respect des principes établis par le Tribunal lorsqu’il a annulé la décision de 2004 de la Commission concernant l'aéroport de Charleroi (voir IP/04/157).


Uit de aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, meegedeelde documenten blijkt evenwel dat het voornoemde kenniscentrum heeft verduidelijkt dat er geen enkel nieuw element is dat een afwijking rechtvaardigt van de aanbevelingen die het bij de redactie van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 had geformuleerd en dat het heeft bevestigd dat het verslag en de aanbevelingen van 16 december 2008 nog steeds actueel zijn.

Il ressort toutefois des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de législation, que le centre d'expertise susvisé a précisé qu'aucun élément neuf ne justifie de s'écarter des recommandations qu'il avait formulées lors de la rédaction de l'arrêté royal du 1 février 2010 et qu'il a confirmé que le rapport et les recommandations du 16 décembre 2008 restent toujours d'actualité.


In het 172e Boek van het Rekenhof worden in hoofdstuk 3 "Jaarrekening 2014" op blz. 113 volgende aanmerkingen gemaakt: "Aan de opmerkingen die het Rekenhof had geformuleerd bij vorige jaarrekeningen, onder meer op het vlak van de inventaris van de materiële en de financiële vaste activa, de verplichtingen buiten balans en de toelichting bij de jaarrekening, is gedeeltelijk tegemoetgekomen.

Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule les observations suivantes à propos du chapitre 3 "Comptes nationaux 2014", p. 113".


Het Gerecht oordeelde dat de Commissie had nagelaten tijdig wetenschappelijke criteria voor deze stoffen vast te stellen.

Le Tribunal a estimé que la Commission n'avait pas spécifié dans les délais prescrits les critères scientifiques relatifs à ces substances.


Tijdens het universeel periodiek onderzoek van Irak in november 2014 heeft België met name twee aanbevelingen geformuleerd aan de Iraakse regering: (1) de bijzondere VN-rapporteur voor minderheden uitnodigen in het land om na te gaan welke richtingen en middelen nodig zijn om de huidige obstakels voor een volwaardige en daadwerkelijke verwezenlijking van hun rechten weg te nemen; (2) waken over de daden en boodschappen van haat tegen etnische en religieuze minderheden, de nodige maatregelen nemen om daartegen op te treden en de verantwoordelijken ...[+++]

Lors de l'examen périodique universel de l'Irak en novembre 2014, la Belgique a notamment formulé deux recommandations au gouvernement irakien: (1) inviter le Rapporteur spécial sur les minorités à visiter le pays en vue d'examiner les voies et moyens nécessaires pour lever les obstacles existants à la réalisation pleine et effective de leurs droits; (2) surveiller les actes et les discours de haine contre des groupes ethniques et religieux, prendre les mesures nécessaires pour les combattre et traduire les responsables en justice, en conformité avec les standards internationaux.


In dit besluit heeft zij de bezwaren meegenomen die het EU-Gerecht in zijn arrest had geformuleerd. Tegelijk was de Commissie een grondig onderzoek begonnen naar aanpassingen aan het herstructureringsplan die Nederland had aangemeld, en naar het tariefbeleid van ING Direct Italia, waartegen een klacht was gekomen.

Dans le même temps, la Commission a ouvert une enquête approfondie sur les modifications du plan de restructuration notifiées par les Pays-Bas et, à la suite d'une plainte, sur la politique tarifaire pratiquée par ING Direct en Italie.


Na die vernietiging doet het Hof zelf het beroep af dat Al‑Aqsa aanvankelijk voor het Gerecht had ingesteld en dat strekte tot nietigverklaring van de beslissingen van de Raad inzake de bevriezing van tegoeden.

Suite à cette annulation, la Cour statue elle-même définitivement sur le recours initial introduit par Al-Aqsa devant le Tribunal tenant à l'annulation des décisions du Conseil sur le gel de fonds.


Ongeacht de uitspraak over dit beroep, heeft de Commissie in een besluit van vandaag een antwoord gegeven op de bezwaren die het Gerecht in zijn arrest had geformuleerd.

Indépendamment de l’issue de ce pourvoi, la Commission a, dans une décision adoptée ce jour, remédié aux préoccupations exprimées par le Tribunal.


3. Bij de evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen die de onderzoekscommissie had geformuleerd, hebt u het Rekenhof erop gewezen dat ons land geen behoefte heeft aan CFC- (Controlled Foreign Company) of FIF- (Financial Information Forum) normen die van toepassing zouden zijn voor bedrijven en investeringsfondsen in de landen die voorkomen op de lijst met jurisdicties waar inzake belastingen gemeenrechtelijke bepalingen gelden die aanzienlijk gunstiger zijn dan in België en dit soort ontduiking zouden kunnen voorkomen.

3. Vous avez indiqué à la Cour des Comptes, lors de l'évaluation de la mise en oeuvre des recommandations de la commission d'enquête, que notre pays n'a pas besoin de normes CFC (Controlled Foreign Company) ou FIF (Financial Information Forum) qui s'appliqueraient pour les sociétés et les fonds d'investissement situés dans les pays repris dans la liste de juridictions dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique et permettrait d'éviter ce type de fuites.


Volgens het Gerecht had de Commissie moeten onderzoeken of de nieuwe toezeggingen van De Beers evenredig waren.

Selon le Tribunal, la Commission avait l'obligation d'examiner la proportionnalité des nouveaux engagements présentés par De Beers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-gerecht had geformuleerd' ->

Date index: 2021-05-06
w