Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast waarmee nadere " (Nederlands → Frans) :

Ten einde een geharmoniseerde aanpak van intrekking en wijziging van toelatingen te waarborgen, stelt de Commissie gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast waarmee nadere regels worden vastgesteld voor de toepassing van de artikelen 46 tot en met 49, met inbegrip van een mechanisme voor geschillenbeslechting.

Afin d'assurer une approche harmonisée de l'annulation et de la modification des autorisations, la Commission adopte des actes délégués conformément à l'article 82, qui établissent les modalités d'application des articles 46 à 49, y compris un mécanisme de règlement des litiges.


Indien die aanwijzingen worden bevestigd, stelt de Commissie gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast waarbij de voorwaarden voor de opneming van een werkzame stof in bijlage -I worden gewijzigd of de opneming wordt ingetrokken.

Si les indices susmentionnés sont vérifiés, la Commission adopte des actes délégués en conformité avec l'article 82 modifiant les conditions de l'inscription de la substance active à l'annexe –I ou annulant l'inscription de cette substance active.


De Commissie stelt middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel maatregelen vast ter nadere bepaling van de categorieën regelingen die onder het toepassingsgebied van lid , onder a) tot en met e), van dit artikel vallen.

La Commission adopte, par voie d'actes délégués, en conformité avec l'article 103, des mesures précisant les catégories d'arrangements relevant du champ d'application du paragraphe 2, points a) à e), du présent article.


De Commissie krijgt de bevoegdheid om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast te stellen ter bepaling van nadere regels voor de toepassing van de artikelen 12 tot en met 15 teneinde de procedures voor de verlenging en de herziening van de opneming van werkzame stoffen in bijlage -I nader te specificeren.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 82 établissant des règles détaillées pour l'application des articles 12 à 15 précisant plus en détail les procédures de renouvellement et de réexamen de l'inscription d'une substance active à l'annexe -I.


4. De Commissie krijgt de bevoegdheid om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast te stellen waarmee de criteria worden bijgesteld om te bepalen wat als passende rechtvaardiging geldt voor het aanpassen van de krachtens lid 1 vereiste gegevens op de in lid 2, onder a) vermelde gronden.

4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 82 afin d'adapter les critères définissant ce qui constitue une justification appropriée d'une adaptation des données requises en vertu du paragraphe 1 pour les motifs visés au paragraphe 2, point a).


3 bis. De Commissie wordt gemachtigd om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 82 vast te stellen waarmee de te hanteren criteria en algoritmen voor de uitvoering van de in lid 3 bedoelde vergelijkende evaluaties worden vastgelegd, om een uniforme tenuitvoerlegging daarvan in de hele Unie te waarborgen.

3 bis. La Commission est habilitée à adopter, en conformité avec l'article 82, des actes délégués définissant les critères et les algorithmes à appliquer lors des évaluations comparatives visées au paragraphe 3, afin d'assurer une mise en œuvre uniforme dans l'ensemble de l'Union.


De Commissie stelt middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel maatregelen vast met het oog op de nadere uitwerking van de in lid , onder a) tot en met e), vastgestelde criteria, onder eventuele verwijzing naar verschillende categorieën instellingen en bijbehorende percentagebandbreedtes.

La Commission, par voie d’actes délégués adoptés conformément à l’article 103, prend des mesures précisant les critères visés au paragraphe 3, points a) à e), avec d'éventuelles références à différentes catégories d'établissements et aux fourchettes de pourcentages correspondantes.


1. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer thematische prioriteiten niet kunnen worden uitgevoerd en verwezenlijkt conform de doelstellingen en binnen de looptijd van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten uit bijlage I te schrappen. Tijdens de looptijd van het pr ...[+++]

1. Si le rapport d'évaluation à mi-parcours fait apparaître qu'une ou plusieurs des priorités thématiques ne peuvent être mises en œuvre et réalisées conformément aux objectifs du programme et pendant la durée de celui-ci, la Commission est habilitée à adopter, au plus tard le 31 août 2017, des actes délégués en conformité avec l'article 18 afin de retirer la ou les priorités thématiques concernées de l'annexe I. Un seul acte délé ...[+++]


2. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer specifieke thematische prioriteiten die niet in bijlage I zijn opgenomen maar die noodzakelijk zijn geworden voor het verwezenlijken van de algemene en specifieke doelstellingen van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten ...[+++]

2. Si le rapport d'évaluation à mi-parcours établi fait apparaître une ou plusieurs priorités thématiques spécifiques importantes qui ne figurent pas dans la liste de l'annexe I mais qui s'avèrent nécessaires afin de réaliser les objectifs généraux et spécifiques du programme, la Commission est habilitée à adopter, au plus tard le 31 août 2017, des actes délégués en conformité avec l'article 18 afin d'ajouter la ou les priorités th ...[+++]


5. De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 45 vast te stellen betreffende de identificatie van gezinsleden, broers en zussen of familieleden van de niet-begeleide minderjarige; de criteria om te bepalen of er sprake is van een bewezen verwantschapsrelatie; de criteria voor de beoordeling van het vermogen van een familielid om voor de niet-begeleide minderjarige te zorgen ook in de gevallen waarin gezinsled ...[+++]

5. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 45 en ce qui concerne l’identification des membres de la famille, des frères ou sœurs ou des proches du mineur non accompagné; les critères permettant d’établir l’existence de liens familiaux avérés; les critères permettant d’évaluer la capacité d’un proche de s’occuper du mineur non accompagné, y compris lorsque les membres de la famille, les frères ou sœurs ou les proches du mineur non accompagné résident dans plus d’un État membre.


w