Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie erop geattendeerd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de onderzoeksprocedure werd de Commissie erop geattendeerd dat Austrian Airlines 51 % van de aandelen van Schedule Coordination Austria GmbH (SCA) bezit.

Au cours de la procédure d’examen, l’attention de la Commission a été attirée sur le fait qu’Austrian Airlines détenait 51 % des parts de la société Schedule Coordination Austria GmbH (SCA).


Dat actieplan zal gevolgen hebben voor de landbouw, met name op economisch en milieuvlak en de Duitse delegatie heeft de Commissie erop geattendeerd dat moet worden nagegaan of dat plan spoort met de communautaire wetgeving, met name op het gebied van de waterkwaliteit.

Ce plan d’action induira des conséquences pour l’agriculture, notamment au plan économique et environnemental et la délégation allemande a attiré l'attention de la Commission sur la nécessité de vérifier la compatibilité de ce plan d'action avec la législation communautaire, notamment sur la qualité de l'eau.


overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


D. overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen maar gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in de ergste armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast;

D. considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


Op basis van een document (7293/1/06) hebben de Italiaanse en de Spaanse delegatie, met de steun van de Griekse, de Portugese, de Maltese, de Franse en de Cypriotische delegatie, de Raad en de Commissie erop geattendeerd dat de Europese Gemeenschap moet zorgen voor de spoedige betaling van haar vrijwillige bijdrage aan de IOR, zodat deze haar promotieactiviteiten kan hervatten .

Sur la base d'un document (doc. 7293/1/06), les délégations italienne et espagnole, soutenues par les délégations grecque, portugaise, maltaise, française et chypriote, ont appelé l'attention du Conseil et de la Commission sur le fait que la Communauté européenne devait effectuer rapidement le versement de sa contribution volontaire au COI afin que celui-ci puisse reprendre ses activités de promotion .


wijst erop dat de Financiële Controle in zijn verslag van 6 juni 1997 en de Rekenkamer in haar sectorbrieven van 12 mei 1998 en 13 november 1998, alsmede in haar speciaal verslag nr. 12/2000 van 18 mei 2000 de diensten van de Commissie hebben geattendeerd op problemen met betrekking tot het beheer van het Instituut voor de betrekkingen Europa - Latijns-Amerika (IRELA); betreurt dat de audit van de Commissie pas in 2001 werd afgerond;

fait observer que le contrôleur financier, dans son rapport du 6 juin 1997, et la Cour des comptes, dans ses lettres de secteur du 12 mai 1998 et du 13 novembre 1998 ainsi que dans son rapport spécial nº 12/2000 du 18 mai 2000 , ont attiré l'attention des services de la Commission sur les problèmes liés à la gestion de l'Institut pour les relations Europe-Amérique latine (IRELA); déplore que l'audit de la Commission n'ait été achevé qu'en 2001;


De Britse delegatie, daarin gesteund door de Ierse, de Duitse en de Nederlandse delegatie, heeft de Raad erop geattendeerd dat de Commissie in mei laatstleden de afgifte van restitutiebewijzen voor producten die niet in bijlage I zijn opgenomen heeft opgeschort, omdat de toegewezen begrotingsmiddelen voor restituties overschreden dreigen te worden.

La délégation britannique, avec le soutien des délégations irlandaise, allemande et néerlandaise, a attiré l'attention du Conseil sur la suspension par la Commission en mai dernier de la délivrance de certificats de restitution pour les produits hors annexe I, compte tenu d'un risque de dépassement prévisible du budget affecté aux restitutions.


De Commissie wees erop dat zij de Raad er reeds in haar mededeling van februari 1997 betreffende de mondialisering en de informatiemaatschappij op had geattendeerd dat op dit gebied internationale coördinatie nodig is.

La Commission a rappelé que, dans sa communication de février 1997 sur la mondialisation et la société de l'information, elle avait déjà attiré l'attention du Conseil sur la nécessité d'une coordination internationale dans ce domaine.


De diensten van de Commissie zijn erop geattendeerd dat een aantal concurrenten de betrokken markten willen aanboren of hun aanwezigheid op deze markten willen versterken.

Les services de la Commission ont appris que plusieurs concurrents seraient intéressés par une entrée sur les marchés en cause ou par le renforcement de leur présence sur ces marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie erop geattendeerd' ->

Date index: 2024-06-20
w