Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en heeft zich ertoe beperkt enkele doelgerichte amendementen " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur onderschrijft de globale aanpak van de Commissie en heeft zich ertoe beperkt enkele doelgerichte amendementen voor te stellen, met het doel de wetstekst te versterken en efficiënter te maken, aangezien deze tekst immers een concreet instrument zal zijn in de handen van de justitie.

Le rapporteur partage l'approche globale de la Commission; il s'est borné à proposer quelques amendements en vue de renforcer et d'enrichir le texte législatif qui, il faut le rappeler, sera un instrument concret entre les mains des magistrats.


De Ministerraad heeft zich ertoe beperkt in de memorie van toelichting te verduidelijken dat de nieuwe verplichting « niet uitsluit dat deze rentevoetvoordelen (de tekst spreekt verkeerdelijk enkel over « verminderingen ») zouden uitgedrukt worden onder de vorm van marges, waarbinnen kan onderhandeld worden ».

Le Conseil des ministres s'est limité à préciser dans l'exposé des motifs que la nouvelle obligation « n'exclut pas que ces avantages en taux d'intérêt (le texte ne traite erronément que des « réductions ») soient exprimés sous forme de marges endéans lesquelles la négociation est possible ».


De Ministerraad heeft zich ertoe beperkt in de memorie van toelichting te verduidelijken dat de nieuwe verplichting « niet uitsluit dat deze rentevoetvoordelen (de tekst spreekt verkeerdelijk enkel over « verminderingen ») zouden uitgedrukt worden onder de vorm van marges, waarbinnen kan onderhandeld worden ».

Le Conseil des ministres s'est limité à préciser dans l'exposé des motifs que la nouvelle obligation « n'exclut pas que ces avantages en taux d'intérêt (le texte ne traite erronément que des « réductions ») soient exprimés sous forme de marges endéans lesquelles la négociation est possible ».


Naar aanleiding van de amendementen die in de Kamer werden ingediend met het oog op de invoeging van deze ethische code, heeft de minister zich ertoe verbonden alle elementen die in die amendementen naar voren werden gebracht als basis voor de ethische code aan de ethische commissie voor te leggen.

À l'occasion des amendements à la Chambre visant à insérer ce code éthique, le ministre s'est engagé à soumettre à la commission éthique tous les éléments apportés par ces amendements comme étant des éléments de base du code éthique futur.


De uiteenzetting van de heer onderzoeksrechter Vandermeersch, die enkele pertinente opmerkingen bevatte, was een positieve bijdrage, terwijl de procureur des Konings te Brussel zich beperkt heeft tot een aantal algemeenheden die eerder didactisch verantwoord waren voor de media dan voor de leden van de commissie voor de Justitie.

L'exposé de M. le juge d'instruction Vandermeersch, qui contenait plusieurs observations pertinentes, c'est révélé une contribution positive, tandis que le procureur du Roi de Bruxelles se contentait de quelques généralités didactiques s'adressant davantage aux médias qu'aux membres de la commission de la Justice.


De Europese Commissie heeft ervoor gekozen een voorstel in te dienen dat zich ertoe beperkt geharmoniseerde MKN op communautair niveau voor te stellen maar zonder, in vergelijking met de bestaande communautaire wetgeving, extra "emissiecontroles".

La Commission européenne a fait le choix de présenter une proposition qui se borne à établir des NQE harmonisées au niveau communautaire mais sans introduire de "contrôles d'émission" supplémentaires par rapport aux législations communautaires existantes.


Niettemin, in het arrest van 14 januari 2004, stelt het Hof dat de verbeurdverklaring geen straf is, gezien zij geen enkel nadeel toebrengt aan het vermogen van de witwasser die zich ertoe beperkt heeft de zaken bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, te beheren voor rekening van een derde, vooraleer die zaken aan hem terug te geven.

Par contre, dans l'arrêt du 14 janvier 2004, la Cour a estimé que la confiscation n'est pas une peine car elle n'emporte aucune atteinte au patrimoine de blanchisseur qui s'est contenté de gérer les choses visées à l'article 505, alinéa 1, 2º, pour le compte d'un tiers avant de les lui remettre.


Onze commissie heeft zich in haar advies niet beperkt tot een eenvoudige beoordeling van de door de Commissie voorgestelde maatregelen maar besloten een eigen bijdrage te leveren door enkele amendementen in de aan haar voorgelegde tekst op te nemen.

Dans son avis, la commission ne s’est pas bornée à livrer une simple évaluation des mesures proposées par la Commission européenne, mais a décidé de formuler ses propres propositions grâce à des amendements au texte original.


T. overwegende dat de Commissie, hoewel zij reeds in oktober 1995 door de Rekenkamer in kennis was gesteld van de onregelmatigheden bij de MED-programma's, niet onmiddellijk besloten heeft een administratief onderzoek in te stellen en dat zij zich ertoe beperkt heeft de lopende samenwerkingsacties op te schorten,

T. considérant que la Commission, bien que prévenue dès octobre 1995 par la Cour des comptes d'irrégularités en rapport avec les programmes MED, n'a pas décidé immédiatement l'ouverture d'une enquête administrative, se contentant de suspendre les coopérations en cours,


- de opstelling van voormalig Commissaris MacSharry voorafgaand aan de Buitengewone Raad van 6 en 7 juni 1990, toen hij in plaats van de noodzakelijke aanzet te geven tot het nemen van de noodzakelijke Europese maatregelen zich ertoe beperkt heeft er in het openbaar mee te dreigen inbreukprocedures in te stellen en naar het Hof van Justitie te stappen om de lidstaten te vervolgen die op grond van artikel 36 van het Verdrag unilaterale maatregelen troffen tegen de export van Brits rundvlees. De ...[+++]

- l'attitude adoptée par M. MacSharry, alors membre de la Commission, avant la tenue du Conseil extraordinaire des 6 et 7 juin 1990 lorsque, au lieu de donner l'impulsion nécessaire pour l'adoption des mesures européennes requises, il s'est borné à menacer publiquement d'ouvrir les procédures d'infraction, voire d'introduire une action devant la Cour de justice contre les États membres qui, sur la base de l'article 36 du traité, adopteraient des mesures unilatérales contre les exportations de viande britannique. Cet élément ressort de notes internes de la Commission (annexe 17).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en heeft zich ertoe beperkt enkele doelgerichte amendementen' ->

Date index: 2022-06-10
w