Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en commissaris figeľ bedanken " (Nederlands → Frans) :

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, laat mij eerst de Commissie en commissaris Figeľ bedanken voor hun initiatief tot opstelling van het Witboek Sport en het Pierre de Coubertin-actieplan.

− (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier la Commission et le Commissaire Figel' pour avoir pris l'initiative d'élaborer le Livre blanc sur le sport ainsi que le plan d'action «Pierre de Coubertin».


De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, liet weten dat hij beslist heeft Ján Figel (van 2004 tot 2009 Europees commissaris voor Onderwijs, Opleiding, Cultuur en Jeugd) te benoemen tot eerste speciaal gezant met als taak de vrijheid van religie en overtuiging buiten de Europese Unie te bevorderen.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figel (qui a été le commissaire européen chargé de l'éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Union européenne.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik u namens commissaris Figel’ bedanken dat u ons de gelegenheid biedt om hier te komen spreken over de plaats die cultuur in ons beleid inneemt, en de bijzondere bijdrage die cultuur levert aan de ontwikkeling van Europese regio’s en steden.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous remercier, au nom du commissaire Figel, pour l’opportunité qui m’est donnée d’évoquer la place de la culture au sein de nos politiques et sa contribution spécifique au développement des régions et des villes européennes.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik u namens commissaris Figel’ bedanken dat u ons de gelegenheid biedt om hier te komen spreken over de plaats die cultuur in ons beleid inneemt, en de bijzondere bijdrage die cultuur levert aan de ontwikkeling van Europese regio’s en steden.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous remercier, au nom du commissaire Figel, pour l’opportunité qui m’est donnée d’évoquer la place de la culture au sein de nos politiques et sa contribution spécifique au développement des régions et des villes européennes.


Ik wil de rapporteur, de heer Andersson, en ook de anderen die hier vandaag hebben gesproken en vooral commissaris Figel’ bedanken.

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Andersson, ainsi que les autres personnes qui se sont exprimées ici aujourd’hui et, en particulier, le commissaire Figeľ.


Ook wil ik commissaris Figeľ bedanken - die met ons in contact is gebleven - voor zijn standpunten over pluraliteit en over kwesties in verband met minderheidstalen, en dergelijke.

Permettez-moi également de remercier le commissaire Figeľ, qui est resté en contact avec nous, pour ses positions sur la pluralité et les enjeux liés aux langues minoritaires, etc.


Graag wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken voor de uitstekende samenwerking, die een snelle en succesvolle afsluiting van het raticificatieproces mogelijk heeft gemaakt," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor Justitie".

Je tiens à remercier la présidence belge pour son excellente coopération, qui a permis une conclusion rapide et fructueuse du processus de ratification», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


Ik wil hier, voor u allen, de diensten van de Commissie en commissaris Verheugen bedanken voor hun toewijding en hun werk.

Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.


‘Dankzij een reeks belangrijke praktische maatregelen die het afgelopen jaar zijn genomen, is de vertaalcapaciteit binnen de Commissie toegenomen, zodat zij haar juridische verplichtingen uit hoofde van het Verdrag kon nakomen’, aldus Ján Figel’, Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en veeltaligheid.

Ján Figel’, Commissaire européen chargé de l’Education, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme, explique: « Grâce à une série de mesures pratiques d’envergure adoptées l’an dernier, la capacité de traduction de la Commission s'est accrue, ce qui lui a permis de respecter les obligations légales qui lui incombent en vertu du traité».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en commissaris figeľ bedanken' ->

Date index: 2021-12-05
w