Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst de commissie en commissaris figeľ bedanken " (Nederlands → Frans) :

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei hierover: "Het EFSI heeft reeds bewezen dat het een eerste cruciale stap is om het investeringsniveau op de lange termijn weer duurzaam te maken.

Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «L'EFSI a déjà démontré qu'il constitue une première étape essentielle pour ramener les niveaux d'investissement sur une trajectoire durable à long terme.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, laat mij eerst de Commissie en commissaris Figeľ bedanken voor hun initiatief tot opstelling van het Witboek Sport en het Pierre de Coubertin-actieplan.

− (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier la Commission et le Commissaire Figel' pour avoir pris l'initiative d'élaborer le Livre blanc sur le sport ainsi que le plan d'action «Pierre de Coubertin».


Alvorens een besluit te nemen, is de Commissie een politieke dialoog aangegaan met de nationale parlementen via bijeenkomsten van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Thyssen met de Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen (COSAC).

Avant de prendre sa décision, la Commission a entamé un dialogue politique avec les parlements nationaux, lors de réunions entre le premier vice-président Timmermans, la commissaire Thyssen et la Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l’Union européenne (COSAC).


Een eerste initiatief inzake PPP werd in 1997 door de Commissie ontwikkeld onder impuls van Commissaris Kinnock.

La Commission a établi une première approche du partenariat public/privé en 1997, sous l'impulsion du commissaire Kinnock.


In het kader van de werkzaamheden van de commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van het Europees Parlement heeft Commissaris Barnier op 25 januari en 9 oktober 2001 zijn werkprogramma toegelicht en de balans opgemaakt van het eerste jaar van de programmeringsperiode 2000-2006 en de voortgang die met de programmering voor de doelstellingen 1 en 2 en de begrotingsuitvoering is geboekt.

Dans le cadre des travaux de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen, le Commissaire Barnier a, les 25 janvier et 9 octobre 2001, exposé son programme de travail, le bilan de la première année de la période de programmation 2000-2006, l'état d'avancement de la programmation des objectifs 1 et 2 et l'exécution budgétaire.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter, Johannes Hahn, commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, Neven Mimica, commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken ...[+++]

Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Johannes Hahn, commissaire responsable de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Dimitris Avramopoulos, commissaire à la migration, aux affaires intérieures et à la citoyenneté, Christos Stylianides, commissaire responsable de l'aide h ...[+++]


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik u namens commissaris Figel’ bedanken dat u ons de gelegenheid biedt om hier te komen spreken over de plaats die cultuur in ons beleid inneemt, en de bijzondere bijdrage die cultuur levert aan de ontwikkeling van Europese regio’s en steden.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous remercier, au nom du commissaire Figel, pour l’opportunité qui m’est donnée d’évoquer la place de la culture au sein de nos politiques et sa contribution spécifique au développement des régions et des villes européennes.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik u namens commissaris Figel’ bedanken dat u ons de gelegenheid biedt om hier te komen spreken over de plaats die cultuur in ons beleid inneemt, en de bijzondere bijdrage die cultuur levert aan de ontwikkeling van Europese regio’s en steden.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous remercier, au nom du commissaire Figel, pour l’opportunité qui m’est donnée d’évoquer la place de la culture au sein de nos politiques et sa contribution spécifique au développement des régions et des villes européennes.


Ik wil de rapporteur, de heer Andersson, en ook de anderen die hier vandaag hebben gesproken en vooral commissaris Figel’ bedanken.

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Andersson, ainsi que les autres personnes qui se sont exprimées ici aujourd’hui et, en particulier, le commissaire Figeľ.


Ook wil ik commissaris Figeľ bedanken - die met ons in contact is gebleven - voor zijn standpunten over pluraliteit en over kwesties in verband met minderheidstalen, en dergelijke.

Permettez-moi également de remercier le commissaire Figeľ, qui est resté en contact avec nous, pour ses positions sur la pluralité et les enjeux liés aux langues minoritaires, etc.


w