Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie en bosnië en herzegovina overeenstemming moeten " (Nederlands → Frans) :

De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Bosnië en Herzegovina overeenstemming moeten bereiken.

Le rapprochement s'effectue en vertu d'un programme à convenir entre la Commission européenne et la Bosnie-et-Herzégovine.


De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Bosnië en Herzegovina overeenstemming moeten bereiken.

Le rapprochement s'effectue en vertu d'un programme à convenir entre la Commission européenne et la Bosnie-et-Herzégovine.


IPA II biedt voor een langere periode steun aan kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten, met name Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kosovo (benaming in overeenstemming met resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad), Montenegro, Servië en Turkije.

L’IPA II permettra de fournir une aide continue aux pays candidats et aux candidats potentiels, à savoir l’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, le Kosovo (tel que désigné par la résolution 1244/1999 des Nations unies), le Monténégro, la Serbie et la Turquie.


De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina werd op 4 december 2007 in Sarajevo geparafeerd en op 16 juni 2008 in Luxemburg ondertekend door de 27 Lidstaten, de Commissie en Bosnië en Herzegovina (BIH).

Cet accord de Stabilisation et d'Association, paraphé le 4 décembre 2007 à Sarajevo et signé à Luxembourg le 16 juin 2008 par les 27 États Membres, la Commission et la Bosnie-et-Herzégovine (BiH), représente le sixième accord de ce type entre l'Union et un pays des Balkans.


De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina werd op 4 december 2007 in Sarajevo geparafeerd en op 16 juni 2008 in Luxemburg ondertekend door de 27 Lidstaten, de Commissie en Bosnië en Herzegovina (BIH).

Cet accord de Stabilisation et d'Association, paraphé le 4 décembre 2007 à Sarajevo et signé à Luxembourg le 16 juin 2008 par les 27 États Membres, la Commission et la Bosnie-et-Herzégovine (BiH), représente le sixième accord de ce type entre l'Union et un pays des Balkans.


Deze interimovereenkomst behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van de Gemeenschap en dient dus enkel door de Europese Commissie en Bosnië en Herzegovina te worden geratificeerd.

Cet accord intérimaire couvre les compétences exclusives de la Communauté et ne doit donc être ratifié que par la Communauté européenne et la Bosnie.


De Commissie roept Bosnië en Herzegovina op zijn standpunt dringend te herzien zodat een aanpassing op basis van de traditionele handelsstromen zo snel mogelijk kan worden afgerond.

La Commission invite la Bosnie-Herzégovine à revoir sa position rapidement afin qu'une adaptation basée sur les courants d'échanges traditionnels puisse être finalisée le plus rapidement possible.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0556 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 556/2013 van de Commissie van 14 juni 2013 tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 798/2008, (EU) nr. 206/2010, (EU) nr. 605/2010 en (EU) nr. 28/2012 met betrekking tot de doorvoer van bepaalde producten van dierlijke oorsprong uit Bosnië en Herzegovina Voor de EER relevante tekst // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 556/2013 VAN DE COMMISSIE // van 14 juni 2013 // tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 798/2008, (EU) nr. 206/2010 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0556 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 556/2013 de la Commission du 14 juin 2013 modifiant les règlements (CE) n ° 798/2008, (UE) n ° 206/2010, (UE) n ° 605/2010 et (UE) n ° 28/2012 en ce qui concerne le transit de certains produits d’origine animale en provenance de Bosnie-Herzégovine Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 556/2013 DE LA COMMISSION // du 14 juin 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Na de bijeenkomsten in juni en september 2011 hebben Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en Servië op een aantal punten overeenstemming bereikt, onder andere over de tekst van een gezamenlijke verklaring die in november 2011 tijdens een vergadering van ministers in Belgrado zal worden ondertekend.

À la suite des réunions de juin et septembre 2011, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, le Monténégro et la Serbie se sont mis d'accord sur divers points, notamment le texte d'une déclaration conjointe à signer lors d'une conférence ministérielle qui se tiendra à Belgrade en novembre 2011.


Na de bijeenkomsten in juni en september 2011 hebben Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en Servië op een aantal punten overeenstemming bereikt, onder andere over de tekst van een verklaring die in november 2011 tijdens een vergadering van ministers in Belgrado zal worden ondertekend.

À la suite des réunions de juin et septembre 2011, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, le Monténégro et la Serbie se sont mis d’accord sur divers points, notamment sur le texte d'une déclaration commune qui doit être signée lors d'une conférence ministérielle en novembre 2011 à Belgrade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en bosnië en herzegovina overeenstemming moeten' ->

Date index: 2021-02-14
w