Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de regering van azerbeidzjan hierop zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik verwacht dat de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie, barones Ashton, en de Europese Commissie de regering van Azerbeidzjan hierop zullen aanspreken, onze bezorgdheid zullen overbrengen over de onderdrukking van de democratie in het land en onmiddellijk herstel zullen eisen.

J’espère que la haute représentante et vice-présidente de la Commission, la baronne Ashton, ainsi que la Commission elle-même, transmettront et feront part au gouvernement azerbaïdjanais de notre préoccupation concernant la répression de la démocratie dans le pays, et demanderont des mesures correctives immédiates.


8. dringt er bij de regering van Azerbeidzjan op aan ten volle samen te werken met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa en haar commissaris voor mensenrechten en de Speciale Procedures-mandaathouders van de VN met betrekking tot mensenrechtenactivisten, het recht op vrijheid van vereniging en vreedzame vergadering, vrijheid van meningsuiting en willekeurige detentie, en hun adviezen op te volgen, met als doel haar wetgeving te herzien en haar werkwijze aan te pa ...[+++]

8. invite instamment le gouvernement azerbaïdjanais à coopérer pleinement avec la Commission de Venise et le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, à mettre en œuvre leurs recommandations et à suivre les procédures spéciales des Nations unies en ce qui concerne les défenseurs des droits de l'homme, la liberté d'association, de réunion pacifique, d'expression et la détention arbitraire, en vue de modifier sa législation et d'adapter ses pratiques dans le respec ...[+++]


De Raad wordt bijgestaan door een samenwerkingscomité dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Europese Commissie, enerzijds, en uit vertegenwoordigers van de Russische regering, anderzijds. In beginsel zullen dit hogere ambtenaren zijn (art. 90-94).

Il sera aidé par un comité de coopération composé de représentants des États membres et de la Commission européenne, d'une part, et de représentants du gouvernement russe, d'autre part, normalement au niveau de hauts fonctionnaires (art. 90-94).


De Raad wordt bijgestaan door een samenwerkingscomité dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Europese Commissie, enerzijds, en uit vertegenwoordigers van de Russische regering, anderzijds. In beginsel zullen dit hogere ambtenaren zijn (art. 90-94).

Il sera aidé par un comité de coopération composé de représentants des États membres et de la Commission européenne, d'une part, et de représentants du gouvernement russe, d'autre part, normalement au niveau de hauts fonctionnaires (art. 90-94).


1. De Samenwerkingsraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Samenwerkingscomité, bestaande uit vertegenwoordigers van de leden van de Raad van de Europese Unie en van leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds, en uit vertegenwoordigers-van de regering van de Republiek Azerbeidzjan anderzijds. Gewoonlijk zullen dit hooggeplaatste ambtenaren zijn.

1. Le Conseil de coopération est assisté, dans l'accomplissement de ses tâches. par un comité de coopération composé, d'une part, de représentants des membres du Conseil de l'Union européenne et des membres de la Commission des Communautés européennes et, d'autre part, de représentants du gouvernement de la République d'Azerbaïdjan, normalement au niveau des hauts fonctionnaires.


8. dringt er bij de regering van Azerbeidzjan op aan het Internationaal verdrag voor de burgerluchtvaart, de ICAO-normen en de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake Cyprus volledig na te leven en verzoekt de Commissie nauwkeurig de situatie in het oog te houden die ontstaan is met de opening van een luchtverbinding tussen Bakoe en Noord-Cyprus door de regering van ...[+++]

8. demande au gouvernement d'Azerbaïdjan de respecter entièrement la Convention internationale de l'aviation civile, les normes de l'OACI et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité sur Chypre et demande à la Commission de surveiller étroitement la situation créée par les autorités d'Azerbaïdjan par l'ouverture d'un couloir aérien entre Bakou et le Nord de Chypre;


10. is ingenomen met de aanbevelingen van de Commissie betreffende een aanzienlijke intensivering van de betrekkingen met Azerbeidzjan, en dringt er bij de Commissie op aan om de nodige steun aan de regering van Azerbeidzjan te blijven verlenen, opdat die uitvoering geeft aan de juridische en institutionele hervormingen op het gebied van mensenrechten en rechtsstaat;

10. se félicite des recommandations formulées par la Commission concernant un renforcement sensible des relations avec l'Azerbaïdjan et invite la Commission à continuer à fournir l'assistance nécessaire, qui permettra au gouvernement azerbaïdjanais de mettre en œuvre les réformes juridiques et institutionnelles requises dans le domaine des droits de l'homme et de l'État de droit;


9. is verheugd over de aanbevelingen van de Commissie inzake een aanzienlijke intensivering van de betrekkingen met Azerbeidzjan en dringt er bij de Commissie op aan de regering van Azerbeidzjan de nodige steun te blijven verlenen zodat deze de wettelijke en institutionele hervormingen op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat verwezenlijkt;

9. se félicite des recommandations de la Commission appelant à une forte intensification des relations avec l'Azerbaïdjan et invite instamment la Commission à continuer de fournir au gouvernement azéri l'aide nécessaire pour que celui-ci mette en oeuvre les réformes juridiques et institutionnelles dans le domaine des droits de l'homme et de l'État de droit;


Voorts ben ik blij dat de vertegenwoordiger van de minister in de commissie heeft aangegeven dat de regering en de minister zullen toezien op de werkelijke toepassing van de principes van Jogjakarta, ook in de bilaterale betrekkingen.

Du reste, je me réjouis que le représentant du ministre ait indiqué en commission que le gouvernement et le ministre seraient attentifs à faire valoir les principes de Yogyakarta, y compris dans les rapports bilatéraux.


Nadat onze commissie die documenten zal hebben ingezien, zullen ze uiteraard, zoals het rapport van het Comité I en P, dat nu officieel is, via de gewone weg van het Comité P aan het Parlement en de regering worden toegezonden.

Lorsque notre commission aura compulsé ces différents documents, ceux-ci seront évidemment – comme le rapport du Comité I et R qui est aujourd’hui officiel – transmis par la voie normale du Comité R au gouvernement et au parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de regering van azerbeidzjan hierop zullen' ->

Date index: 2021-07-23
w