Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de operatie bezien vanuit » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de operaties van de coalitie tegen IS, zijn er militaire evaluaties uitgevoerd en voorgelegd in de parlementaire Commissie voor de opvolging van de buitenlandse operaties, zowel voor de inzet van de Belgische F-16 vanuit Jordanië als voor de inzet van het trainingsdetachement in Irak.

Dans le cadre des opérations de la coalition contre l'EI, tant pour l'engagement des F-16 belges depuis la Jordanie, que pour l'engagement du détachement d'entraînement en Iraq, des évaluations militaires ont été réalisées et présentées à la Commission parlementaire pour le suivi des opérations à l'étranger.


In het bijzonder wil ik de Commissie vragen waar Mongolië geplaatst wordt bezien vanuit geostrategisch oogpunt: het land valt niet onder de strategie voor Centraal-Azië.

Je souhaiterais en particulier demander à la Commission où la Mongolie devrait être placée d’un point de vue géostratégique. En effet, ce pays n’est pas un pays couvert par la stratégie destinée à l’Asie centrale.


Vanuit het standpunt van de consument bezien had de Commissie meer nadruk kunnen en moeten leggen op het prioriteren van consumentvriendelijke initiatieven, zoals eerder ook benadrukt in een van de adviezen van het EESC (7).

Toutefois, du point de vue des consommateurs, la Commission aurait pu et aurait dû mettre davantage l'accent sur des initiatives qui leur sont favorables, comme le CESE l'a souligné précédemment dans un avis (7).


Deze onafhankelijkheidsgedachte wordt geïllustreerd door de verklaring van de Europese Commissie rond tabaksadditieven naar aanleiding van de amendementen van het Europees Parlement in de context van de aanneming van de REACH Verordening (co - decisie procedure, 2e lezing - P6 euro TC2-COD(2003)0256) : voor de beoordeling van toxicologische en verslavende effecten, bezien vanuit het standpunt van de volksgezondheid, dient de samenwerking van onafhankelijke tabakslaboratoria binnen de EU te worden bevorderd.

Cette notion d'indépendance est illustrée par la déclaration de la Commission européenne relative aux additifs présents dans les produits du tabac, à la suite des amendements du Parlement européen dans le contexte de l'adoption du Règlement REACH (procédure de codécision, 2ème lecture, P6 euro TC2-COD(2003)0256) : « Pour l'évaluation des effets toxicologiques et de dépendance des ingrédients des produits du tabac, considérés du point de vue de la santé publique, il faut promouvoir la collaboration entre laboratoires indépe ...[+++]


45. constateert dat ongeveer 20% van de burgers van de Unie in de plattelandsgebieden woont en dat deze gebieden een grote rol spelen bij het veiligstellen van de voedselvoorziening van de EU en dringt er in dat verband bij de Commissie, de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om de kwestie van de landbouwproductie en de voedselverwerkende industrie te bezien vanuit het oogpunt van het innovatiebeleid ...[+++]

45. considérant que les régions rurales, où vit quelque 20 % de la population de l'Union, sont essentielles à la sécurité alimentaire de l'Union européenne, demande à la Commission, aux États membres et aux autorités régionales d'intégrer la thématique de la production et de la transformation agroalimentaire ainsi que des conditions de vie de la population rurale dans les politiques d'innovation;


45. constateert dat ongeveer 20% van de burgers van de Unie in de plattelandsgebieden woont en dat deze gebieden een grote rol spelen bij de strategische veiligheid en leefbaarheid van de EU en dringt er in dat verband bij de Commissie, de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om de kwestie van de landbouwproductie en de voedselverwerkende industrie te bezien vanuit het oogpunt van het innovatiebeleid e ...[+++]

45. considérant que les régions rurales, où vit quelque 20 % de la population de l'Union, sont essentielles à la sécurité alimentaire de l'Union européenne, demande à la Commission, aux États membres et aux autorités régionales d'intégrer la thématique de la production et de la transformation agroalimentaire ainsi que des conditions de vie de la population rurale dans les politiques d'innovation;


Bijgevolg moet de Commissie de operatie bezien vanuit de toen beschikbare informatie en de op dat moment geldende economische en marktomstandigheden.

La Commission doit donc apprécier l'opération sur la base des informations qui étaient disponibles à l'époque, en tenant également compte des conditions économiques et financières alors réunies.


Bezien vanuit het standpunt van de Commissie verzoekschriften verdient vooral vermelding de bijzondere aandacht die volgens de nieuwe aanpak van de Commissie wordt gegeven aan de klagers die gevallen melden van niet-naleving van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten.

Du point de vue de la commission des pétitions, il mérite d'être souligné la nouvelle approche mise en œuvre par la Commission européenne en ce qui concerne l'attention toute particulière donnée aux plaignants lorsqu'ils dénoncent des cas de non conformité au droit communautaire de la part des États membres.


Het feit dat de Commissie heeft geoordeeld dat een bepaalde praktijk niet valt onder het verbod van artikel 85, leden 1 en 2, [of artikel 86] waarvan de werkingssfeer beperkt is tot kartels [of misbruik van machtsposities] die de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staat er geenszins aan in de weg dat deze praktijk door de nationale autoriteiten wordt bezien vanuit het oogpunt van de beperkende gevolgen die zij in het nationale kader kan veroorzaken" (17).

Le fait qu'une pratique ait été jugée par la Commission comme ne tombant pas sous le coup de l'article 85 paragraphes 1 et 2» ou de l'article 86 du traité «dont le champ est limité aux ententes» ou aux abus de positions dominantes «qui sont susceptibles d'affecter le commerce entre États membres, ne fait nullement obstacle à ce que cette pratique soit considérée par les autorités nationales sous l'angle des effets restrictifs qu'elle peut produire dans le cadre interne» (17).


2. Wanneer de toepassing van lid 1 ernstig financieel nadeel heeft veroorzaakt voor (een) luchtvaartmaatschappij(en) waaraan de Lid-Staat een vergunning heeft verleend, stelt de Commissie op verzoek van die Lid-Staat een onderzoek in; op basis van alle relevante factoren, met inbegrip van de marktsituatie, waarbij met name wordt bezien of er een situatie bestaat waarin aan de kansen van de luchtvaartmaatschappijen van de Lid-Staat om daadwerkelijk op de markt te concurreren overmatig ...[+++]

2. Si l'application du paragraphe 1 a causé un grave préjudice financier au(x) transporteur(s) aérien(s) titulaire(s) d'une licence délivrée par un État membre, la Commission examine, à la demande dudit État membre, la situation et, sur la base de tous les éléments pertinents, y compris l'état du marché et en particulier, lorsque la situation est telle que les possibilités des transporteurs de cet État membre de soutenir efficacement la concurrence sur ce marché sont indûment affectées, la situation financière du ou des transporteurs aériens concernés et le taux d'occupation des sièges atteint, décide si la capacité sur les services aéri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de operatie bezien vanuit' ->

Date index: 2025-06-03
w