Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie dan ook dringend willen oproepen » (Néerlandais → Français) :

2° de Commissies hebben ook het euvel willen vermijden dat door de pleiters misbruik gemaakt zou worden van de betekening aan de procureur des Konings, door voorgewende onwetendheid van de woonplaats van de tegenpartij in het buitenland.

2° d'autre part, les Commissions ont voulu éviter l'inconvénient résultant du fait que les plaideurs, sous prétexte d'ignorer le domicile de la partie adverse à l'étranger, abusent de la signification au procureur du Roi.


Ik zou de Commissie dan ook dringend willen oproepen om onderzoek op dit vlak in de lidstaten versneld te bundelen, alsook om steun te geven voor nieuw onderzoek naar antibiotica waarmee mensenlevens kunnen worden gered.

J’invite donc avec insistance la Commission à accélérer le regroupement des résultats des recherches dans tous les États membres, mais également à soutenir les nouvelles recherches sur des antibiotiques efficaces pour l’être humain qui permettraient de sauver des vies.


Professor Betz merkt op dat, waar de Orde enkel artsen kan oproepen, de provinciale geneeskundige commissies ook burgers kan oproepen.

Le professeur Betz fait remarquer que si l'Ordre peut uniquement convoquer des médecins, les commissions médicales provinciales, en revanche, peuvent convoquer aussi des citoyens.


Professor Betz merkt op dat, waar de Orde enkel artsen kan oproepen, de provinciale geneeskundige commissies ook burgers kan oproepen.

Le professeur Betz fait remarquer que si l'Ordre peut uniquement convoquer des médecins, les commissions médicales provinciales, en revanche, peuvent convoquer aussi des citoyens.


Het principe binnen deze omzendbrief is dat de bevoegdheden van de provinciale commissie dringende geneeskundige hulpverlening gerespecteerd worden en dat deze commissie, dan ook toezicht houdt op de operationele aspecten van de dringende geneeskundige hulpverlening binnen haar provincie, en deze systematisch onderwerpt aan een analyse.

Le principe de cette circulaire veut que les compétences de la commission provinciale d'aide médicale urgente soient respectées et que cette commission contrôle dès lors les aspects opérationnels de l'aide médicale urgente dans sa province et les soumette systématiquement à une analyse.


In de beoordeling van de Commissie van deze verslagen van de lidstaten, uitgevoerd overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 2008/56/EG, kwam naar voren dat er dringend meer inspanningen nodig zijn als de lidstaten in 2020 een goede milieutoestand willen bereiken.

Il ressort de l'évaluation par la Commission , entreprise au titre de l'article 12 de la directive 2008/56/CE, des rapports remis par les États membres que des efforts supplémentaires s'imposent de manière urgente si les États membres veulent parvenir à un bon état écologique d'ici à 2020.


De fakkeltocht van afgelopen zaterdag in Hongarije tegen de Roma is daar het allerlaatste voorbeeld van en ik zou de Hongaarse regering dringend willen oproepen haar conclusies te trekken.

La marche au flambeau de samedi contre les Roms en Hongrie en est la preuve la plus récente, et je voudrais ici demander au gouvernement hongrois d’en tirer des conclusions.


Tot slot zou ik graag alle betrokken partijen, de Raad, de Commissie en het Parlement willen oproepen zich in te zetten voor een versnelde goedkeuring van het compromisvoorstel.

En guise de conclusion, je voudrais inviter toutes les parties prenantes, le Conseil, la Commission et le Parlement, à faire en sorte que la proposition de compromis soit adoptée rapidement.


Ik zou de voorzitter van de Commissie José Manuel Barroso willen oproepen te interveniëren en de culturele diversiteit te verdedigen.

J'invite le président de la Commission José Manuel Barroso à intervenir pour défendre la diversité culturelle.


In verband hiermee zou ik de Commissie dan ook dringend willen verzoeken de nodige maatregelen te treffen. Dit is echter lang niet alles, mijnheer de Voorzitter, waarde collega's. In Portugal is namelijk ook de staat zelf voornemens projecten te verwezenlijken in door de Europese Unie beschermde gebieden die reeds deel uitmaken van het netwerk Natur ...[+++]

Mais, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au Portugal, c'est l'État lui-même qui se prépare à réaliser des projets, dont certains sont financés par les fonds structurels, sur des sites classés ou devant être classés par l'Union européenne comme parties intégrantes du réseau NATURA 2000.


w