Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie benadrukte haar discretionaire bevoegdheden alsook » (Néerlandais → Français) :

- De Commissie benadrukte haar discretionaire bevoegdheden alsook het feit dat haar in haar mededeling genoemde verplichtingen haar discretionaire bevoegdheid niet beperkten wanneer het gerechtvaardigd leek een andere aanpak te kiezen.

- La Commission invoque ses pouvoirs discrétionnaires et le fait que les engagements pris dans sa communication ne limitent pas ces pouvoirs lorsqu'il paraît justifié de choisir une approche différente.


Bijgevolg stelt de Commissie, zoals haar was gevraagd, het Europees Parlement en de Raad voor de gemeenschappelijke regels, en dus ook de bevoegdheden van het Agentschap, uit te breiden tot vliegbewegingen, vergunningen voor piloten alsook, binnen de door het Verdrag van Chicago vastgestelde grenzen, tot de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen.

La Commission propose donc au Parlement européen et au Conseil, comme il lui avait été demandé, d’étendre les règles communes, et donc les compétences de l’Agence, aux opérations aériennes, aux licences des pilotes et, dans les limites fixées par la Convention de Chicago, à la sécurité des aéronefs des pays tiers.


Geen van de financieringsmaatregelen die worden voorgesteld als alternatief voor het behoud van de voorbehouden sector, beschermen de exploitant die instaat voor de universele postdienst tegen een eventuele wijziging van de gekozen methode of de uitwerking ervan door de Europese Commissie in het kader van haar discretionaire bevoegdheden inzake mededingingsrecht (artikel 86 Y.E.G.).

En ce qui concerne l'incertitude entourant les mesures de financement alternatives au maintien du domaine réservé, aucunes de ces mesures ne met à l'abri l'opérateur en charge du service universel postal d'une éventuelle remise en cause de la méthode choisie ou des modalités de celle-ci par la Commission européenne dans le cadre de ses pouvoirs discrétionnaires en matière de droit de la concurrence (article 86 TCE).


Geen van de financieringsmaatregelen die worden voorgesteld als alternatief voor het behoud van de voorbehouden sector, beschermen de exploitant die instaat voor de universele postdienst tegen een eventuele wijziging van de gekozen methode of de uitwerking ervan door de Europese Commissie in het kader van haar discretionaire bevoegdheden inzake mededingingsrecht (artikel 86 Y.E.G.).

En ce qui concerne l'incertitude entourant les mesures de financement alternatives au maintien du domaine réservé, aucunes de ces mesures ne met à l'abri l'opérateur en charge du service universel postal d'une éventuelle remise en cause de la méthode choisie ou des modalités de celle-ci par la Commission européenne dans le cadre de ses pouvoirs discrétionnaires en matière de droit de la concurrence (article 86 TCE).


In dat verband dient herhaald te worden, zoals de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer benadrukt heeft in haar advies nr. 55/2016 van 12 oktober 2016, dat het geenszins de bedoeling is om aan de gemeenten andere bevoegdheden te verlenen dan deze die hen strikt werden toegekend, aangezien de voorziene wijzigingen hoofdzakelijk enkel betrekking hebben op de bevolkings ...[+++]

Il convient de rappeler à ce sujet, ainsi que l'a souligné la Commission de la protection de la vie privée, dans son avis n° 55/2016 du 12 octobre 2016, qu'il ne s'agit nullement de conférer aux communes des compétences autres que celles qui leur sont strictement attribuées, les modifications envisagées ne concernant principalement que la tenue des registres de la population.


Als de lidstaten niet snel meer migranten gaan herplaatsen, zal de Commissie, zoals zij in het vorige verslag heeft benadrukt, niet aarzelen om gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en op te treden tegen de lidstaten die niet hebben voldaan aan de Raadsbesluiten. Zij merkt op dat de wettelijke verplichting om in aanmerking komende personen te herplaatsen, na september niet vervalt.

Comme cela avait été souligné dans le rapport précédent, si les États membres n'intensifient pas leurs relocalisations prochainement, la Commission n'hésitera pas à faire usage des pouvoirs que lui confèrent les traités à l'égard de ceux qui n'ont pas respecté les décisions du Conseil, et elle signale que l'obligation juridique de relocaliser les migrants éligibles ne cessera pas après le mois de septembre.


Ten derde heeft het Parlement de Commissie verzocht haar discretionaire bevoegdheden krachtens artikel 226 inzake inbreukprocedures correct toe te passen.

Troisièmement, le Parlement a demandé à la Commission de faire correctement usage des pouvoirs discrétionnaires que lui confère l'article 226 relatif aux procédures pour infraction.


Ten derde heeft het Parlement de Commissie verzocht haar discretionaire bevoegdheden krachtens artikel 226 inzake inbreukprocedures correct toe te passen.

Troisièmement, le Parlement a demandé à la Commission de faire correctement usage des pouvoirs discrétionnaires que lui confère l'article 226 relatif aux procédures pour infraction.


In gevallen die worden genoemd in het verslag 2006 is er duidelijk sprake van misbruik door de Commissie van haar discretionaire bevoegdheden door niet tijdig te handelen in de precontentieuze fase van de procedure en zich te verschansen achter politieke uitvluchten, zoals de moeite die het kost om binnen het college van commissarissen tot overeenstemming te komen over het gevoelig thema van de schending van de vrijheid van dienstverlening door Duitsland op het terrein van sportweddenschappen.

Parmi les cas de l'exercice 2006, se détache nettement à cet égard l'abus des pouvoirs discrétionnaires de la Commission, qui n'a pas agi à temps, au cours de la phase précontentieuse de la procédure, et s'est abritée derrière des considérations politiques, par exemple la difficulté de parvenir à un accord au sein du collège des commissaires sur la question délicate de la violation de la libre prestation des services dans le secteur des paris sportifs en Allemagne.


Burgers alsook bij voorbeeld de Commissie verzoekschriften hebben nog steeds problemen bij het verkrijgen van gegevens over het onderzoek en de briefwisseling tussen Commissie en lidstaten, ondanks het feit dat dergelijke gegevens alleen al noodzakelijk zijn om te controleren hoe de Commissie haar discretionaire bevoegdheden gebruikt om wegens overtreding van de Gemeenschapswetgeving een procedure tegen een lidstaat aan te spannen.

Les citoyens ainsi que la commission des pétitions continuent à éprouver des difficultés à obtenir des informations sur les investigations et la correspondance entre la Commission et les États membres bien que ces informations soient nécessaires pour contrôler comment la Commission utilise ses pouvoirs discrétionnaires pour décider de l'opportunité d'une action contre un État membre pour infraction au droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie benadrukte haar discretionaire bevoegdheden alsook' ->

Date index: 2023-04-14
w