Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie afgeleide richtlijnen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

[15] Voorstellen van de Commissie voor Richtlijnen 2002/31/EG en 2002/40/EG van 22 maart 2002 voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 1992/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van huishoudelijke airconditioners en elektrische ovens.

[14] Propositions de directives 2002/31/CE et 2002/40/CE du 22 mars 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique et en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours électriques à usage domestique.


- de toekomstige voorstellen voor richtlijnen betreffende de toegang tot de rechter, opgesteld overeenkomstig het Verdrag van Aarhus; deze voorstellen, die door de Commissie worden voorbereid, bevatten bepalingen inzake de toegang tot de rechter voor niet-gouvernementele organisaties bij milieugeschillen.

- la future proposition de directives pour l'accès à la justice, établie en conformité avec la convention d'Aarhus ; en cours de préparation par la Commission, elle prévoit des modalités d'accès à la justice pour les organisations non gouvernementales, en cas de litige environnemental.


De Commissie zal vervolgens, op basis van deze richtlijnen, haar aanbevelingen met oog op een onderhandelingsmandaat voorstellen.

La Commission proposera ses recommandations concernant un mandat de négociation.


57. schaart zich achter het door de Commissie voorgestelde concept met de bijbehorende maatregelen voor een Europese vervoerstechnologiestrategie; wijst er uitdrukkelijk op dat daaruit geen rechtsgrondslag voor gedelegeerde handelingen e.d. kan worden afgeleid maar dat de Commissie maatregelen moet voorstellen voor vaststelling onder de medebeslissingsprocedure;

57. confirme et soutient le concept proposé par la Commission avec ses mesures en vue d'une stratégie européenne pour les technologies de transport; insiste expressément sur le fait que ce soutien ne crée aucune base juridique permettant l'adoption d'actes délégués ou autres, mais que la Commission doit proposer des mesures conformément à la procédure de codécision;


(10 ter) In aanvulling op deze kaderrichtlijn moet de Commissie afgeleide richtlijnen voorstellen, waarin kwaliteitsnormen worden vastgelegd en de lidstaten tot de naleving daarvan worden verplicht.

(4 ter) En complément de la présente directive–cadre, la Commission devrait proposer des directives filles établissant des normes de qualité dont le respect s'impose aux États membres.


Vijf jaar na de in artikel 6, lid 1, bepaalde datum evalueert de Commissie de werking van de bepalingen van de Richtlijnen 77/91/EEG, 78/855/EEG en 2005/56/EG die bij deze richtlijn zijn gewijzigd of toegevoegd, en met name de gevolgen ervan voor de vermindering van de administratieve lasten voor ondernemingen, in het licht van de ervaring die tijdens de toepassing ervan is opgedaan, en legt zij een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad eventueel vergezeld van voorstellen ...[+++]

Cinq ans après la date fixée à l’article 6, paragraphe 1, la Commission réexamine le fonctionnement des dispositions des directives 77/91/CEE, 78/855/CEE, 82/891/CEE et 2005/56/CE modifiées ou ajoutées par la présente directive, en particulier leurs effets sur la réduction des charges administratives pesant sur les sociétés, à la lumière de l’expérience acquise dans le cadre de leur application, et présente au Parlement européen et au Conseil un rapport, accompagné, si nécessaire, de propositions visant à apporter de nouvelles modifications auxdites directives.


(10 bis) In aanvulling op deze kaderrichtlijn moet de Commissie bijzondere richtlijnen voorstellen, waarin kwaliteitsnormen worden vastgelegd en de lidstaten tot de naleving daarvan worden verplicht.

(4 bis) En complément de la présente directive-cadre, la Commission devrait proposer des directives spécifiques établissant des normes de qualité dont le respect s'impose aux États membres.


Vooral de omzetting in een Kaderrichtlijn Lawaai met een duidelijk tijdschema voor de indiening van voorstellen voor de benodigde afgeleide richtlijnen inzake de belangrijkste geluidsbronnen betekent een belangrijke verbetering ten opzichte van het gemeenschappelijk standpunt.

En particulier, la transformation de la proposition en une directive-cadre sur le bruit, comprenant un calendrier clair pour la soumission des propositions relatives aux directives filles nécessaires sur les principales sources de bruit constitue une amélioration substantielle par rapport à la position commune.


De wijzigingen in de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG laten het bepaalde in Richtlijn 91/674/EEG onverlet, maar de Commissie kan soortgelijke voorstellen tot wijziging van die richtlijn indienen na raadpleging van het bevoegde raadgevende comité.

Les modifications apportées aux directives 78/660/CEE et 83/349/CEE ne portent pas sur les dispositions de la directive 91/674/CEE, mais la Commission peut présenter des propositions analogues visant à modifier celle-ci, après avoir consulté le comité consultatif compétent.


- Tripartiete doelstellingencontracten ter aanduiding van contracten die gesloten zijn tussen de Europese Gemeenschap -vertegenwoordigd door de Commissie- een lidstaat en regionale en lokale autoriteiten, en die geen rechtstreekse toepassing van afgeleid gemeenschapsrecht en bindend zijn (verordeningen, richtlijnen of beschikkingen) ...[+++]

- Contrats tripartites d'objectifs, pour décrire des contrats passés entre la Communauté européenne - représentée par la Commission -, un Etat membre et des autorités régionales et locales en application directe du droit communautaire dérivé à caractère contraignant (règlements, directives ou décisions).


w