Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris vragen zoals " (Nederlands → Frans) :

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiat ...[+++]


Hij stelt zich de volgende vragen : beschikt de commissaris-generaal over becijferde doelstellingen voor de efficiëntie van het werk en meer bepaald de vermindering van de criminaliteit, bijvoorbeeld zoals een bedrijf besluit om zijn winst binnen de twee jaar te verhogen met 15 % ?

Il se pose les questions suivantes : le commissaire général a-t-il des objectifs chiffrés en ce qui concerne l'efficacité du travail et plus précisément la réduction de la criminalité, un peu comme une entreprise qui déciderait d'augmenter son bénéfice de 15 % dans les deux ans ?


Ik wil de commissaris vragen, zoals ik al bij eerdere gelegenheden heb gedaan, hoe het ervoor staat met de democratische clausule over rechten, die door een grote meerderheid binnen dit Parlement was aangenomen, maar nooit door de Commissie of de Raad is aanvaard.

Je voudrais demander à Mme la commissaire, comme je l’ai déjà fait à d’autres occasions, ce qu’il advient de la clause démocratique sur les droits, qui a été adoptée à une très large majorité au sein de cette Assemblée, mais jamais acceptée par la Commission ni par le Conseil.


Ik wil de commissaris vragen, zoals ik al bij eerdere gelegenheden heb gedaan, hoe het ervoor staat met de democratische clausule over rechten, die door een grote meerderheid binnen dit Parlement was aangenomen, maar nooit door de Commissie of de Raad is aanvaard.

Je voudrais demander à Mme la commissaire, comme je l’ai déjà fait à d’autres occasions, ce qu’il advient de la clause démocratique sur les droits, qui a été adoptée à une très large majorité au sein de cette Assemblée, mais jamais acceptée par la Commission ni par le Conseil.


(EN) Mag ik de commissaris vragen of hij, nu de recessie ons op de hielen zit, zou willen kijken naar de mogelijkheid om het Sociaal Fonds te laten samenwerken met lokale ontwikkelingspartnerschappen, zoals deze bestaan in de Republiek Ierland, maar ook in andere lidstaten?

– (EN) Puis-je demander à M. le Commissaire s’il pourrait, en ces temps où la récession se fait de plus en plus menaçante, envisager la possibilité que le Fonds social européen coopère avec les conseils locaux de partenariat pour le développement comme ceux qui existent en Irlande, mais dans d’autres États membres également?


Ik zou de commissaris daarom slechts willen vragen, zoals ook mevrouw Doyle in haar oorspronkelijke vraag, of de WTO hierover een standpunt inneemt, en wat dat is.

C'est pourquoi j'aimerais simplement demander au Commissaire, comme Mme Doyle l'a fait dans sa question d'origine, si l'OMC a une opinion à ce sujet et quelle est-elle?


Bovendien, als wij met één stem spreken binnen internationale organisaties - zoals de commissaris en de vertegenwoordiger van de Raad al zeiden - en als Europese Unie met de steun van vijfentwintig landen de mensenrechten verdedigen met al de daarvoor noodzakelijke energie, dan zullen wij daar allen sterker van worden. Dan hoeven we ons uiteindelijk niet meer af te vragen - zoals wij nu doen - wat er eigenlijk verstaan moet worden onder marteling, moord, veiligheid en essentiële verdediging va ...[+++]

En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense cruciale des droits de l’homme.


Van de 121 beursgenoteerde vennootschappen die in 2009 een geconsolideerde jaarrekening hebben neergelegd, hebben 107 ondernemingen ook een statutaire jaarrekening neergelegd volgens het gestandaardiseerde schema zoals voorzien in het koninklijk besluit van 30 januari 2001. b) Wat deze en de volgende vragen betreft kan worden gesteld dat, indien een commissaris werd benoemd, deze de controle jaarlijks zal uitvoeren gebaseerd op de ...[+++]

Sur les 121 sociétés cotées en bourse qui ont déposé des comptes annuels consolidés en 2009, 107 ont aussi déposé des comptes annuels statutaires selon le schéma standardisé prévu dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001. b) En ce qui concerne cette question et les suivantes, l'on peut indiquer que si un commissaire a été nommé, il effectuera le contrôle annuellement sur la base des normes de contrôle générales en vigueur afin de pouvoir se forger un avis expert et se prononcer sur la véracité des aperçus financiers réalisés par l'entreprise.


4. Is de verklaring van de commissaris-generaal juist dat hij voor kleine bestellingen zoals b.v. een bureaulamp de toestemming moet vragen aan een ambtenaar van het ministerie?

4. Est-il exact, comme le dit le commissaire général, que la moindre commande, comme une lampe de bureau, est soumise à l'autorisation d'un fonctionnaire du ministère?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris vragen zoals' ->

Date index: 2025-07-27
w