Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris voor uitbreiding günter verheugen voegde » (Néerlandais → Français) :

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding ...[+++]

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.


Commissaris voor uitbreiding Günter Verheugen voegde hieraan het volgende toe: “Alle toetredende landen hebben duidelijk gemaakt dat zij vastbesloten zijn om voortgang te boeken, en zij hebben allemaal plannen gemaakt om op tijd aan de verplichtingen te voldoen.

Le commissaire à l'élargissement, Günter Verheugen, a ajouté : «Tous les pays adhérents ont démontré qu'ils étaient déterminés à progresser et tous ont des plans pour respecter leurs obligations dans les délais.


Ten tijde van de onderhandelingen over de toetreding van Letland beloofde de Letse regering de EU-commissaris voor uitbreiding, Günther Verheugen, het probleem van het niet-staatsburgerschap op te zullen lossen, maar deze kwestie blijft tot op de dag van vandaag aanslepen.

Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.


E. overwegende dat de Europese Commissie inzage in 15 van de 18 brieven aan haar toenmalige commissaris Günter Verheugen gegeven heeft, maar inzage van drie brieven van de Duitse autofabrikant Porsche geweigerd heeft, met het argument dat bekendmaking van de inhoud de commerciële belangen van de onderneming zou schaden,

E. considérant que la Commission a accordé l'accès à 15 des 18 lettres envoyées au commissaire de l'époque Günter Verheugen, mais qu'elle a refusé l'accès à trois lettres envoyées par le constructeur automobile allemand Porsche au motif que leur divulgation porterait atteinte à la protection des intérêts commerciaux de l'entreprise,


E. overwegende dat de Europese Commissie inzage in 15 van de 18 brieven aan haar toenmalige commissaris Günter Verheugen gegeven heeft, maar inzage van drie brieven van de Duitse autofabrikant Porsche geweigerd heeft, met het argument dat bekendmaking van de inhoud de commerciële belangen van de onderneming zou schaden,

E. considérant que la Commission a accordé l'accès à 15 des 18 lettres envoyées au commissaire de l'époque Günter Verheugen, mais qu'elle a refusé l'accès à trois lettres envoyées par le constructeur automobile allemand Porsche au motif que leur divulgation porterait atteinte à la protection des intérêts commerciaux de l'entreprise,


De Europese Commissie geeft in november 2007 inzage in 15 van de 18 brieven die haar toenmalige commissaris Günter Verheugen destijds toegestuurd zijn.

Au mois de novembre 2007, la Commission a accordé l'accès à 15 des 18 lettres envoyées au commissaire de l'époque Günter Verheugen.


Vice-voorzitter Günter Verheugen voegde daaraan toe: “Dit is nog maar het begin.

Le Vice-président Günter Verheugen a ajouté: «Ce n’est que le commencement.


Vice-voorzitter Günter Verheugen voegde daaraan toe: “Betere effectbeoordelingen zullen leiden tot meer coherentie, kwaliteit en zelfbeperking bij de werkzaamheden van de Commissie.

M. Günter Verheugen, vice-président, a ajouté: «De meilleures évaluations d’impact seront source de plus grande cohérence, de qualité renforcée et d’automodération dans le travail de la Commission.


Op initiatief van de commissaris voor uitbreiding, Günter Verheugen, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd waarin een gedetailleerd overzicht wordt gegeven van de punten die in de actieplannen aan de orde komen en de Commissie is ervan overtuigd dat de kandidaat-lidstaten de komende maanden de nodige vorderingen zullen maken.

À l'initiative de M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, la Commission européenne a adopté ce jour un rapport qui dresse un inventaire précis des dossiers couverts par les plans d'action et formule l'espoir que les candidats seront en mesure de faire des progrès convaincants au cours des prochains mois.


Op 3 januari 2007 verklaarde Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, voor de Duitse televisiezender ZDF dat een klein land van de Europese Unie er meer aan heeft om een vertegenwoordiger te hebben in een kabinet van een lid van de Europese Commissie die belast is met een belangrijk beleidsterrein - een vice-commissaris dus - dan een commissaris te leveren voor een marginaal beleidsterrein.

Le 3 janvier 2007, le vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, a déclaré à la chaîne de télévision allemande ZDF: «Un petit pays membre de l’Union européenne peut espérer tirer meilleur profit en déléguant un représentant dans un cabinet d’un membre de la Commission européenne dans un domaine important - un vice-commissaire - que d’un commissaire chargé d’un domaine marginal».


w