Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris ik zie dat we dienaangaande geheel dezelfde mening " (Nederlands → Frans) :

U knikt, mijnheer de commissaris; ik zie dat we dienaangaande geheel dezelfde mening zijn toegedaan.

Vous acquiescez, Monsieur le Commissaire; je vois que nous sommes du même avis sur ce point.


President Trichet en commissaris Rehn waren dezelfde mening toegedaan.

M. Trichet et M. Rehne sont du même avis.


Ik denk dat deze situatie en deze discussie niet erg prettig voor de commissaris zijn, want het ziet ernaar uit dat we allemaal, althans de meesten van ons, dezelfde mening zijn toegedaan.

Je crois que cette situation et cette discussion ne sont pas très agréables pour M. le commissaire, car il semble que nous partagions tous le même avis, ou du moins qu’une majorité d’entre nous le partage.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dimas, ik benijd u uw positie van dit moment niet. Op maandag moest u hier in het Parlement verantwoording afleggen over uitstel van de thematische strategieën die de Commissie heeft aangekondigd, maar die zij nu blijkbaar toch niet wil presenteren. Vandaag debatteren wij over het nieuwe financiële instrument LIFE+, en ook daarover zijn wij niet geheel dezelfde mening ...[+++]gedaan.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Dimas, je ne voudrais pas être à votre place en ce moment, Monsieur le Commissaire. En effet, lundi, vous avez dû expliquer devant cette Assemblée le report des stratégies thématiques que la Commission avait annoncées et qu’elle ne souhaite de toute évidence déjà plus. Quant à aujourd’hui, nous débattons du programme LIFR +, le nouvel instrument financier, et nos avis sont également très partagés à ce sujet.


Ik ga ervan uit dat commissaris Špidla dezelfde mening is toegedaan.

Je ne doute pas que le commissaire Špidla partage ce point de vue.


Ik heb de eer haar mee te delen dat ik de mening deel van mijn voorganger die een antwoord dienaangaande heeft verstrekt op dezelfde vraag respectievelijk gesteld door de senator Poullet (vraag nr. 9 van 16 november 1988, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 27, van 18 april 1989, blz. 1326) en senator de Seny (vraag nr. 9 van 19 oktober 1989, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 8, ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer que je partage l'avis de mon prédécesseur qui a répondu à la même question posée respectivement par le sénateur Poullet (question n° 9 du 16 novembre 1988, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat n° 27, du 18 avril 1989, page 1326) et par le sénateur de Seny (question n° 9 du 19 octobre 1989, voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, n° 8, du 28 novembre 1989, page 311).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris ik zie dat we dienaangaande geheel dezelfde mening' ->

Date index: 2025-09-14
w