Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris bedanken evenals mevrouw bonino » (Néerlandais → Français) :

(PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris bedanken, evenals mevrouw Bonino voor haar proactieve benadering.

- (PL) Madame la Présidente, je souhaite rendre hommage à Mme la commissaire, ainsi qu’à Mme Bonino pour son approche proactive.


Ik wil graag de rapporteur, mevrouw Barsi-Pataky, hartelijk bedanken, evenals mevrouw Angelika Niebler, de voorzitter van de Commissie ITRE.

Je voudrais en particulier exprimer ma reconnaissance au rapporteur, Mme Barsi-Pataky, ainsi qu’à Mme Angelika Niebler, la présidente de la commission ITRE.


− Ik wil de commissaris bedanken evenals alle andere collega’s die tijdens het debat hebben gesproken.

− (EN) Je tiens à remercier la Commissaire ainsi que l’ensemble de nos collègues qui ont pris part à ce débat.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst de commissaris bedanken en mevrouw Miguélez Ramos gelukwensen met haar uitstekende verslag.

- (EN) Madame la Présidente, je remercie le Commissaire et félicite Mme Miguélez Ramos pour son excellent rapport.


Evenals mevrouw Bonino, die tijdens haar ambtstermijn zelf aanzienlijk aan deze veranderingen heeft bijgedragen, zijn wij van mening dat de bescherming van de consument niet negatief of defensief mag zijn, maar dat de consument een actieve speler moet zijn.

Comme la commissaire Bonino, qui a fait œuvre de pionnier pour prendre en compte ces changements durant son mandat, nous estimons que la meilleure protection des consommateurs ne doit pas être négative et défensive, mais viser à faire du consommateur un partenaire actif.


Mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, heeft vernomen dat het Europese vissersvaartuig ESTAI, nog steeds door de Canadese autoriteiten geëscorteerd, de haven van St Johns (Newfoundland) nadert en zij verklaart in dit verband het volgende : "Ik kan niet accepteren dat een vissersvaartuig uit de Gemeenschap en zijn bemanning als pressiemiddel tegen de Europese Unie worden gebruikt.

Mme. Bonino, Commissaire chargée de la Pêche, ayant appris que le navire de pêche européen ESTAI été en vue du port de St. JOHNS (Terre Neuve), toujours sous escorte des autorités canadiennes, déclare: " Je ne peux accepter qu'un navire de pêche communautaire et son équipage soient utilisés comme moyen de pression à l'encontre de l'Union européenne.


Mevrouw Bonino, Europees Commissaris verantwoordelijk voor de visserij, en de heer Sola, Argentijns staatssecretaris voor de visserij, hebben elkaar ontmoet, met name om de toepassing van de tussen beide partijen gesloten Visserijovereenkomst, die sedert mei 1994 van kracht is, te bespreken en van gedachten te wisselen over de bilaterale samenwerking in de internationale wateren van de Zuidwestatlantische Oceaan.

Mme Bonino, Commissaire européen responsable pour la pêche, et Mr. Sola, Secrétaire d'Etat argentin à la Pêche, se sont rencontrés pour examiner notamment le déroulement de l'accord de pêche entre les deux parties, en vigueur depuis mai 1994, et avoir un échange de vue sur la coopération bilatérale en ce qui concerne les eaux internationales du Sud-Ouest Atlantique.


Afgezien van de geplande ontmoetingen en bezoeken van de Commissaris verantwoordelijk voor humanitaire hulp, moet het bezoek van mevrouw Bonino worden gezien in het licht van een sterke en zichtbare aanwezigheid van de Europese Unie gedurende deze cruciale periode voor de regio, vlak voor de verkiezingen (gepland voor 20 januari) van de Palestijnse Raad.

Au-delà des rencontres et visites prévues dans le cadre de ses responsabilités pour l'aide humanitaire, la mission de Mme Bonino se situe dans une perspective de présence forte et visible de l'Union Européenne dans cette période cruciale pour la région, à la veille des élections (prévues pour le 20 janvier prochain) du Conseil Palestinien.


"Ik ben verontwaardigd over deze aanhouding en het geweld waarmee die gepaard is gegaan, en ik blijf bij mijn mening dat dit georganiseerde piraterij is", heeft mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, verklaard".

"Je m'insurge contre cet arraisonnement et les actes de violence qui l'ont caractérisé et je continue à considérer que ceci constitue un acte de piraterie organisé", a déclaré Mme. Bonino, Commissaire chargée de la "Pêche"".


Ter afsluiting deelde mevrouw Bonino nog mede dat zij zich ervoor in zal zetten dat de Dienst Consumentenbeleid beschikt over de nodige menselijke en financiële middelen om het dossier openbare dienstverlening te blijven volgen". Het is hoog tijd dat de consument op het gebied van de dienstverlening een even hoog beschermingsniveau kan genieten als op het gebied van produkten.

Mme Bonino a conclu son intervention en indiquant qu'elle entend faire en sorte à ce que le Service Politique des Consommateurs (SPC) puisse disposer des ressources humaines et financières nécessaires pour suivre le dossier des Services Publics". Il est grand temps de faire en sorte que les consommateurs soient, d'une manière générale, aussi bien protégés dans le domaine des services que dans celui des produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris bedanken evenals mevrouw bonino' ->

Date index: 2021-05-08
w