Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciële tv-stations heeft " (Nederlands → Frans) :

De twee grote hoofdlijnen van de interne N.M.B.S.-herstructurering werden vastgelegd : de ene heeft betrekking op de oprichting van 22 stations/regio's die de totaliteit van het spoorwegnet van de N.M.B.S. beslaan; de andere slaat op de omvorming van de N.M.B.S. in autonome bedrijfs- en service-eenheden die de verschillende activiteiten van de N.M.B.S. beheren (onderhoud van het rollend materieel, onderhoud van de infrastructuur plus investeringen, beheer van de infrastructuur en de meer commerciële ...[+++]

Deux grands axes de restructuration interne de la S.N.C.B. sont fixés et décidés : un axe concerne la création de 22 gares-régions qui couvrent la totalité du réseau ferroviaire de la S.N.C.B.; l'autre axe concerne la restructuration des centres autonomes d'activités, qui gèrent les différentes activités de la S.N.C.B (l'entretien du matériel roulant, l'entretien de l'infrastructure avec l'investissement, la gestion de l'infrastructure et les fonctions plus commerciales).


De erkenning dat de haatdragende en gewelddadige inhoud van de uitzendingen van het tv-station Al-Manar van Hezbollah in strijd is met artikel 3b van Richtlijn 2007/65/EG betreffende audiovisuele mediadiensten zonder grenzen (voormalig artikel 22a) heeft ertoe geleid dat alle Europese satellietproviders stoppen met het uitzenden van de programma’s van deze zender.

Reconnaissant que le contenu haineux et violent de la chaîne de télévision du Hezbollah Al-Manar est contraire à l'article 3ter de la directive «Télévision sans frontières» telle que modifiée par la directive 2007/65/CE (ancien article 22bis), tous les exploitants de satellites européens ont cessé de diffuser cette chaîne.


Na verscheidene klachten van commerciële TV-stations heeft de Commissie besloten een mededeling op te stellen waarin de regels voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag, met name artikel 86, lid 3, betreffende mededinging worden vastgesteld.

À la suite de plusieurs plaintes introduites par des chaînes de télévision commerciales, la Commission a décidé de rédiger une communication dans laquelle seraient fixées les règles concernant l'application des dispositions du traité, notamment celles de l'article 86, paragraphe 3, relatives à la concurrence.


12. is verheugd over het feit dat de Commissie meer steun uittrekt voor onafhankelijke radio- en tv.-zenders in Wit-Rusland en onderstreept het belang van zeer gedegen en onafhankelijke informatie aan de Wit-Russische bevolking; dringt er nogmaals bij de Raad en de Commissie op aan hun verantwoordelijkheid in het kader van de nabuurschapsstrategie ter ondersteuning van de Wit-Russische samenleving te nemen en voorzieningen te treffen voor een financieel programma dat betrekking heeft op de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid en de steunmaatregelen aan te passen aan de situatie in Wit-Rusland; dringt er bij de Raad en de ...[+++]

12. se félicite du fait que la Commission apporte un nouveau soutien à la radiodiffusion indépendante au Belarus; souligne l'importance d'une offre d'information de haute qualité et indépendante au public bélarussien; demande à nouveau au Conseil et à la Commission de faire usage de la responsabilité qui leur incombe en vertu de la stratégie de voisinage pour soutenir la société civile bélarussienne et prévoir un programme financier en fonction des objectifs de la politique européenne de voisinage, en adaptant les mesures de soutien au cas du Belarus; demande instamment au Conseil et à la Commission d'accorder dans les meilleurs délais un soutien accru aux médias libres et aux ONG indépendantes du Belarus ainsi que d'étendre les initiativ ...[+++]


I. overwegende dat de Commissie besloten heeft 2 miljoen Euro toe te kennen aan onafhankelijke radio- en tv-stations in Belarus;

I. considérant que la Commission a décidé d'accorder une somme de plus de deux millions d'euros pour une société de radiodiffusion indépendante émettant vers le Belarus,


G. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november 2007 uit de lucht zijn genomen; overwegende dat de gebouwen van Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij een deel van de zendapparatuur is vernietigd; overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november 2007 neer zou komen op een aansporing om de regering ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cesser d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, une partie des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruite; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre 2007 équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonna ...[+++]


F. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november neer zou komen op een aansporing om de regeri ...[+++]

F. que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés des agences de sécurité arborant des masques, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonnance du ...[+++]


De terugtred van Endemol uit HMG heeft een einde gemaakt aan de structurele band tussen de grootste Nederlandse tv producent en de leidende commerciële tv omroep in Nederland welke de versterking van de machtspositie van Endemol tot gevolg had.

Le retrait d'Endemol de HMG a mis fin au lien structurel qui existait entre le premier producteur de télévision néerlandais et le principal organisme de télévision commercial aux Pays-Bas, et avait pour effet de renforcer la position dominante d'Endemol.


- de uitzending per satelliet (naar rechtstreekse ontvangers en kabelabonnees) van de televisieprogramma's van commerciële zenders (TV 3, TV G, TV 6, Z-TV) en betaal-TV-stations (TV 1000, Film Max en TV 1000 Cinema);

- la radiodiffusion télévisuelle par satellite (radiodiffusion directe à domicile et câblodistribution) de chaînes commerciales (TV 3, TV G, TV 6, Z-TV) et de chaînes payantes (TV 1000, Film Max et TV 1000 Cinéma),


In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolering in de Gazastrook Universiteiten en hogescholen Technische bijstand en studies Oprichting van een openbaar plaatselijk radio- en ...[+++]

En décembre 1992, la Communauté a approuvé l'envoi, par l'intermédiaire de l'UNRWA, de 6 millions de tonnes de farine de blé aux réfugiés de Gaza et, en juin 1993, l'envoi de 6 000 tonnes de farine de blé, 600 tonnes de riz et 600 tonnes de sucre aux réfugiés et non-réfugiés de la bande de Gaza. 4. Projets en préparation avant la fin de 1993 (Cisjordanie et Gaza) Evacuation des déchets solides à Rafa et dans la ville de Gaza Eaux usées dans la bande de Gaza Universités et collèges (Cisjordanie et Gaza) Assistance technique et études Mise en place d'un organisme public de radio-télévision locale Diverses infrastructures (énergie, transpo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commerciële tv-stations heeft' ->

Date index: 2023-09-09
w