Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité onvoldoende waren " (Nederlands → Frans) :

In het jaarverslag 2006 (Comité P, Jaarverslag (Synthese) 2006-2007, Uitgeverij Politeia nv, Brussel, 2008, p. 37-41, en tabel 8, blz. 71) wordt dit met cijfers bevestigd: bij 21,94% van de klachten kon geen fout worden vastgesteld, in 23,34% van de gevallen was er geen disfunctie vaststelbaar, 6,43% van de klachten waren ongegrond, 8,48% bevatte onvoldoende bewijzen, en bij 2,18% waren er geen concrete elementen.

Cette situation est confirmée par les chiffres du rapport annuel 2006 (Comité P, Rapport annuel (Synthèse) 2006-2007, Éditions Politeia S.A., Bruxelles, 2008, pages 37-41, et tableau 8, page 71) : dans 21,94% des plaintes, aucune faute n’a pu être constatée ; dans 23,34% des cas, aucun dysfonctionnement n’a pu être constaté ; 6,43% des plaintes étaient non fondées ; 8,48% n’avançaient pas de preuves suffisantes et, dans 2,18% des cas, il n’y avait pas d’éléments concrets.


De actuele personeelsleden, door het Vast Comité P vóór 29 juli 2005 tot leden van de Dienst Enquêtes P benoemd, die krachtens artikel 20, zesde lid, van de organieke wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, worden, voor zover zij ten tijde van die aanstelling benoemd waren in de graad van hoofdinspecteur, op hun aanvraag bevorderd tot commissaris van politie op 1 januari 2009, ind ...[+++]

Les membres du personnel actuels, nommés membres du Service d'Enquêtes P par le Comité permanent P avant le 29 juillet 2005, qui sont commissionnés dans le grade de commissaire de police en vertu de l'article 20, alinéa 6, de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, sont, pour autant qu'au moment de ce commissionnement ils étaient nommés dans le grade d'inspecteur principal, à leur demande, promus commissaires de police le 1 janvier 2009 s'ils ont exercé jusqu'alors la fonction visée à l'article 20 précité, de façon ininterrompue ...[+++]


Het voorzitterschap nam er nota van dat de standpunten op het niveau van het Permanent Comité onvoldoende waren gewijzigd om in de Raad tot een besluit over het Commissievoorstel te kunnen komen.

La présidence a pris acte que les positions adoptées au sein du Comité permanent de la chaîne alimentaire n'ont pas suffisamment évolué pour permettre au Conseil de se prononcer sur la proposition de la Commission.


In maart 2003 heeft het Wetenschappelijk comité voor toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (SCTEE) van de Commissie advies uitgebracht[11] over het rapport van WRc; het comité stelde daarin een aantal zwakke punten vast, vond dat de conclusies onvoldoende waren onderbouwd en suggereerde dat met een completer literatuuronderzoek de vastgestelde tekortkomingen misschien konden worden verholpen.

Le Comité scientifique de la toxicité, de l’écotoxicité et de l’environnement (CSTEE) de la Commission a rendu un avis[11] en mars 2003 sur le rapport WRc, mettant en lumière certaines lacunes, établissant que les conclusions du rapport n’étaient pas suffisamment étayées et proposant une analyse plus complète des documents pour permettre d’identifier les lacunes qu’il y a lieu de combler.


Hoewel het Comité van toezicht bij de aanbieding van het VOB voor 2003 van mening was dat de operationele prioriteiten van het Bureau voor 2003 onvoldoende waren omschreven en de extra wensen niet konden rechtvaardigen, gaf het toch een positief advies over het door het Bureau opgestelde voorontwerp.

Lors de la présentation de l'APB pour 2003, tout en donnant un avis positif à l'avant-projet établi par l'Office, le comité de surveillance a considéré que les priorités opérationnelles de l'Office pour 2003 n'étaient pas suffisamment définies et ne permettaient pas de justifier des demandes supplémentaires.


Het op communautair niveau bevoegde wetenschappelijk comité, dat was geraadpleegd over de wetenschappelijke gegevens die de Deense autoriteiten in het kader van hun beschermende maatregel hadden aangevoerd, was van oordeel dat er onvoldoende wetenschappelijke aanwijzingen waren voor het bestaan van een met dat product verbonden risico, en had de gemeenschapsinstellingen aanbevolen het product niet van de markt te halen.

Le comité scientifique compétent au niveau communautaire a estimé, après avoir été consulté sur les éléments scientifiques apportés par les autorités danoises dans le cadre de leurs mesures de sauvegarde, qu'il n'y avait pas suffisamment d'éléments scientifiques pour conclure à l'existence d'un risque lié à ce produit et a recommandé aux institutions communautaires de ne pas retirer ce produit du marché.


21. neemt kennis van het voorgelegde verslag over alle kredieten die automatisch zijn overgedragen van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 en waarvan het annuleringspercentage hoger was dan 10% ; is van mening dat een groot aantal annuleringen het gevolg waren van regels die moeten worden aangescherpt (te late indiening van documenten betreffende taalcursussen van leden), inadequate planning op bestuurlijk en politiek niveau (annulering of zelfs te hoge ramingen voor dienstreisopdrachten, annulering van commissievergaderingen aan het eind van het jaar), te late facturering door de Gemeenschappelijke tolken- en conferentiedienst, te hoge ramingen om het r ...[+++]

21. prend note du rapport soumis au Parlement sur les crédits reportés de droit de 1997 à 1998 et de 1998 à 1999, pour lesquels le taux d'annulation a été supérieur à 10% ; estime que nombre d'annulations étaient dues à des règles qu'il est nécessaire de renforcer (présentation tardive des pièces justificatives concernant les cours de langue pour les membres), à une programmation inadéquate au niveau administratif et politique (annulation, voire surestimation des ordres de mission, annulation de réunions de commissions en fin d'année), à une facturation tardive par le Service commun "Interprétation - conférences” (SCIC), à des surestimations visant à prévenir le risque d'une disponibilité insuffisante de crédits, etc.; d ...[+++]


In de conclusies van zijn advies oppert het Comité verscheidene denkpistes waarmee de NMBS aan de slag kan, om van lijn 42 werkelijk een interessante optie te maken voor de bevolking van de provincie Luik en Luxemburg. 1. Toen ik u daar eerder over ondervroeg, gaf u geen precieze cijfers maar gaf u aan dat er onvoldoende potentiële reizigers op die lijn waren om een studie te verrichten over de kosten van eventuele werken met het oog op een heropening van een tweede spoor ...[+++]

Dans les conclusions de l'avis, le Comité met en avant plusieurs pistes qui pourraient être suivies par la SNCB afin que la ligne 42 devienne réellement attractive pour la population de la province de Liège et du Luxembourg. 1. Lors de ma précédente intervention vous m'informiez, sans me donner de chiffres précis, que le potentiel clients n'était pas suffisant sur cette ligne pour entreprendre une étude sur le coût d'éventuels travaux qui permettraient de rouvrir une deuxième voie sur ce tronçon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité onvoldoende waren' ->

Date index: 2020-12-16
w