Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombia werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Het akkoord met Colombia werd ondertekend op 2 december 2015. De vrijstelling is dus van kracht sinds 3 december.

L'accord avec la Colombie ayant été signé le 2 décembre 2015, l'exemption est entrée en vigueur le 3 décembre.


– gezien de bijzondere betrekkingen die de EU met Colombia onderhoudt, met name de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen Colombia en Peru en de EU en haar lidstaten, die op 26 juli 2012 in Brussel werd ondertekend,

– vu les liens particuliers qui unissent l'Union européenne à la Colombie, et notamment l'accord commercial multipartite entre la Colombie et le Pérou, d'une part, et l'Union européenne et ses États membres, de l'autre, signé à Bruxelles le 26 juillet 2012,


D. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de rondetafelgesprekken tussen de regering van Colombia en de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), nadat op 26 augustus 2012 het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te ...[+++]

D. considérant que la table de négociations entre le gouvernement colombien et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) instaurée à La Havane (Cuba) le 19 novembre 2012 après la signature de l'accord général du 26 août 2012 pour l'arrêt du conflit et la construction d'une paix stable et durable a concrétisé le souhait du peuple colombien de vivre en paix, et a reconnu que l'État a le devoir de promouvoir les droits de l'homme sur la totalité de son territoire et que le développement économique et social équitable est le garant de la paix tout en étant une condition indispensable à la croissance inclusive et durable du pays;


A. overwegende dat de rondetafel tussen de regering van Colombia en de FARC op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start is gegaan, nadat het document "Acuerdo General para la terminación del conflicto y la construcción de una paz estable y duradera" (algemeen akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede) op 26 augustus 2012 was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en werd erkend dat vredesopbouw een zaak van de volledige b ...[+++]

A. considérant que la table de négociation entre le gouvernement colombien et les FARC, instaurée à La Havane (République de Cuba) le 19 novembre 2012 après la signature de l'"accord général pour l'arrêt du conflit et la construction d'une paix stable et durable", du 26 août 2012, a concrétisé le souhait du peuple colombien de vivre en paix en reconnaissant que l'instauration de la paix est l'affaire de la population dans son ensemble, que l'État a le devoir de promouvoir les droits de l'homme sur l'ensemble de son territoire et que le développement économique et social équitable doit être le garant de la paix;


613. Op 31 december 1993 werd het Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie ondertekend door de volgende Staten : Brazilië, Colombia, Costa Rica, Israël, Mexico, Nederland, Roemenië en Uruguay.

613. À la date du 31 décembre 1993, la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale a été signée par les États suivants : Brésil, Colombie, Costa Rica, Israël, Mexique, Pays-Bas, Roumanie et Uruguay.


613. Op 31 december 1993 werd het Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie ondertekend door de volgende Staten : Brazilië, Colombia, Costa Rica, Israël, Mexico, Nederland, Roemenië en Uruguay.

613. À la date du 31 décembre 1993, la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale a été signée par les États suivants : Brésil, Colombie, Costa Rica, Israël, Mexique, Pays-Bas, Roumanie et Uruguay.


Kort nadat de Overeenkomst van Genève was ondertekend, ontvingen Colombia en Peru een grotere tariefverlaging, waarmee werd bewezen dat deze overeenkomst geen rechtszekerheid biedt en geen einde maakt aan de bananenoorlog, zoals beweerd wordt.

Au lendemain de la signature de cet accord, la Colombie et le Pérou obtenaient une réduction tarifaire plus importante prouvant que cet accord ne comportait pas de sécurité juridique et ne met pas un terme à la guerre de la banane comme elle le prétend.


Tijdens een plechtigheid op 30 juni 1996 in Rome is de Gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Andesgemeenschap (tekst in bijlage) ondertekend voor de Unie door : - de heer Lamberto DINI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad - de heer Manuel MARÍN Vice-voorzitter van de Europese Commissie voor de Andesgemeenschap door : - de heer Antonio ARANIBAR QUIROGA Minister van Buitenlandse Zaken van Bolivia - de heer Camillo REYES Onderminister van Buitenlandse Zaken van Colombia - de heer ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 30 juin 1996 à Rome, la Déclaration conjointe concernant le dialogue politique entre l'Union européenne et la Communauté andine (texte en annexe) a été signée pour l'Union par : - M. Lamberto DINI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil - M. Manuel MARÍN Vice-Président de la Commission européenne pour la Communauté andine par : - M. Antonio ARANIBAR QUIROGA Ministre des Affaires étrangères de Bolivie - M. Camillo REYES Vice-Ministre des Affaires étrangères de Colombie - M. Galo LEORO FRANCO Ministre des Affaires étrangères d'Equateur - M. Vo ...[+++]


Een nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en het Andespact (dat Colombia, Bolivië, Ecuator, Peru en Venezuela omvat) werd op 26 juni te Brussel geparafeerd en op 23 april 1993 in het kader van de ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de Groep van Rio te Kopenhagen ondertekend.

Un nouvel accord de coopération UE-Pacte Andin (qui regroupe la Colombie, la Bolivie, l'Equateur, le Pérou et le Vénézuela), paraphé le 26 juin à Bruxelles, a été signé le 23 avril 1993, en marge de la réunion ministérielle UE/Groupe de Rio à Copenhague.


De V. S. en Colombia hebben dit akkoord in november 2006 ondertekend, maar aan Amerikaanse zijde werd het nog niet geratificeerd.

Les Etats-Unis et la Colombie ont signé cet accord en novembre 2006, mais il n'a pas encore été ratifié par la partie américaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombia werd ondertekend' ->

Date index: 2023-05-20
w