Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Colombia
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Republiek Colombia
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «colombia tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Colombia inzake de handel in textielproducten

Accord entre la Communauté économique européenne et la République de Colombie sur le commerce des produits textiles


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Colombia [ Republiek Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 9 MAART 2017. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Colombia inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Bogota op 25 augustus 2015 (1). - Erratum

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 9 MARS 2017. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Colombie sur l'exercice d'activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel diplomatique et consulaire, fait à Bogota le 25 août 2015 (1). - Erratum


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 9 MAART 2017. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Colombia inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Bogota op 25 augustus 2015 (1). - Erratum

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 9 MARS 2017. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Colombie sur l'exercice d'activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel diplomatique et consulaire, fait à Bogota le 25 août 2015 (1). - Erratum


OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REPUBLIEK COLOMBIA INZAKE HET VERRICHTEN VAN BETAALDE WERKZAAMHEDEN DOOR GEZINSLEDEN VAN HET DIPLOMATIEK EN CONSULAIR PERSONEEL

ACCORD ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE DE COLOMBIE SUR L'EXERCICE D'ACTIVITES A BUT LUCRATIF PAR DES MEMBRES DE LA FAMILLE DU PERSONNEL DIPLOMATIQUE ET CONSULAIRE


Art. 2. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Colombia inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Bogota op 25 augustus 2015, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Colombie sur l'exercice d'activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel diplomatique et consulaire, fait à Bogota le 25 août 2015, sortira son plein et entier effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 9 MAART 2017. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Colombia inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Bogota op 25 augustus 2015 (1)(2)(3)

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 9 MARS 2017. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Colombie sur l'exercice d'activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel diplomatique et consulaire, fait à Bogota le 25 août 2015 (1)(2)(3)


B. is zich ervan bewust dat het interne gewapende conflict in Colombia tussen de door het leger gesteunde paramilitairen, de guerrillabewegingen en de ordestrijdkrachten leidt tot ernstige schendingen van de mensenrechten, vooral in de landelijke regio's;

B. considérant que le conflit armé interne en Colombie entre les paramilitaires soutenus par l'armée, les mouvements de guérilla et les forces de sécurité, donne lieu à des graves atteintes aux droits humains, surtout dans les zones rurales;


« op Europees niveau erop aan te dringen dat de thematiek betreffende de situatie van mensenrechtenactivisten in Colombia en betreffende de straffeloosheid een plaats krijgt in de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Colombia en in de onderhandeling over handelsovereenkomsten met Colombia».

« d'insister au niveau européen pour que les thématiques liées à la situation des défenseurs des droits humains en Colombie et à l'impunité soient présentes dans le dialogue politique entre l'Union européenne et la Colombie ainsi que dans toute négociation d'accords commerciaux avec la Colombie».


13. er op Europees niveau op aan te dringen dat de thematiek betreffende de situatie van mensenrechtenactivisten in Colombia een plaats krijgt in de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Colombia en in het overleg over de handelsovereenkomsten met Colombia.

13. d'insister au niveau européen pour que la thématique liée à la situation des défenseurs des droits humains en Colombie soit présente dans le dialogue politique entre l'Union européenne et la Colombie ainsi que dans toute négociation d'accords commerciaux avec la Colombie.


12. erop toe te zien dat handelsrelaties en de bilaterale samenwerking tussen België en Colombia, maar ook tussen de Europese Unie en Colombia, in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon inzake mensenrechten en met de internationale bepalingen inzake mensenrechten, arbeidsrecht en milieu;

12. de veiller à ce que toute relation commerciale et de coopération bilatérale entre la Belgique et la Colombie, mais aussi entre l'Union européenne et la Colombie, soit conforme aux dispositions du Traité de Lisbonne en matière de respect des droits humains, ainsi qu'aux dispositions internationales relatives aux droits humains, au droit du travail et au respect de l'environnement;


In het dispositief, punt 12, tussen de woorden « de Europese Unie en Colombia, » en de woorden « in overeenstemming », de woorden « met inbegrip van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Colombia » invoegen.

Dans le dispositif, au point 12, entre les mots « l'Union européenne et la Colombie, » et les mots « soit conforme », insérer les mots « en ce compris l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Colombie ».


w