Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin " (Nederlands → Frans) :

In november 1995 werd door het college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat zolang er geen wettelijke regeling was voor alle bestaande casino's, er geen sprake kon zijn van een bijkomend casino in Brussel.

En novembre 1995, le collège des procureurs généraux a décrété un moratoire en proclamant formellement qu'il ne pouvait être question d'un casino supplémentaire à Bruxelles tant que l'on ne disposait pas de réglementation légale pour l'ensemble des casinos existants.


In november 1995 werd door het college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat zolang er geen wettelijke regeling was voor alle bestaande casino's, er geen sprake kon zijn van een bijkomend casino in Brussel.

En novembre 1995, le collège des procureurs généraux a décrété un moratoire en proclamant formellement qu'il ne pouvait être question d'un casino supplémentaire à Bruxelles tant que l'on ne disposait pas de réglementation légale pour l'ensemble des casinos existants.


Naar aanleiding van de publicatie zal het College van Procureurs-generaal vandaag twee persberichten verspreiden, waarin toelichting gegeven wordt bij enkele algemene trends en evoluties in de cijfergegevens van de afgelopen zes kalenderjaren (2010-2015).

A l'occasion de cette publication, le Collège des procureurs généraux diffusera aujourd'hui deux communiqués de presse, dans lesquels sont présentées les principales tendances et évolutions des données chiffrées pour les six dernières années civiles (2010-2015).


Niettegenstaande het bestaan van een mogelijke omzendbrief van het College van procureurs-generaal, zal dit gebrek aan objectieve criteria volgens de HRJ leiden tot grote verschillen in de behandeling tussen de rechtzoekenden, onder meer in functie van het strafbeleid van het arrondissement waarin vervolgingen en andere subjectieve criteria worden uitgeoefend, wat niet kan worden aanvaard.

Nonobstant l'existence d'une probable circulaire prise en la matière par le Collège des Procureurs généraux, cette absence de critères objectifs mènera, selon le CSJ, à des différences de traitement importantes entre les justiciables, en fonction notamment de la politique criminelle de l'arrondissement dans lequel s'exercent les poursuites et d'autres critères subjectifs, ce qui n'est pas acceptable.


Dat gevolg blijkt eveneens uit de in B.5.3.4 vermelde omzendbrief van het college van procureurs-generaal, waarin wordt aanbevolen dat het openbaar ministerie de verwijzing van een zaak naar het hof van assisen nog slechts zal vorderen indien het op dat ogenblik meent de straf van levenslange opsluiting te zullen vorderen bij afwezigheid van verzachtende omstandigheden.

Cette conséquence ressort également de la circulaire du collège des procureurs généraux, mentionnée en B.5.3.4, dans laquelle ceux-ci recommandent que le ministère public ne demande plus le renvoi d'une affaire devant la cour d'assises que s'il estime, à ce moment-là, qu'il requerra la peine de réclusion à perpétuité, en raison de l'absence de circonstances atténuantes.


Bovendien zal het college van procureurs-generaal een omzendbrief versturen waarin wordt verduidelijkt hoe de procureur des Konings en de federale procureur informatie moeten uitwisselen.

En outre, le collège des procureurs généraux prendra une circulaire précisant de quelle façon le procureur du Roi et le procureur fédéral échangent des informations.


Bovendien zal het college van procureurs-generaal een omzendbrief versturen waarin wordt verduidelijkt hoe de procureur des Konings en de federale procureur informatie moeten uitwisselen.

En outre, le collège des procureurs généraux prendra une circulaire précisant de quelle façon le procureur du Roi et le procureur fédéral échangent des informations.


3. Alvorens de geëxtraheerde kwantitatieve gegevens te onderzoeken, is het nuttig de volgende opmerkingen te formuleren om het onderzoeksveld af te bakenen: - de cijfers in de bijgevoegde tabellen zijn geëxtraheerd uit de gegevensbanken van het College van procureurs-generaal, waarin de registraties van de correctionele afdelingen van de parketten en griffies bij de rechtbanken van eerste aanleg worden ingevoerd (REA/TPI-systeem).

Avant d'examiner les données quantitatives extraites, il est utile de formuler les observations suivantes afin de délimiter le champ des investigations menées: - les données chiffrées reprises dans les tableaux ci-joints sont extraites des banques de données du Collège des procureurs généraux, qui sont alimentées par les enregistrements des sections correctionnelles des parquets et des greffes près les tribunaux de première instance (système REA/TPI).


De gevallen waarin er tot onmiddellijke inning kan worden overgegaan, zijn vastgelegd in omzendbrieven van het College van procureurs-generaal.

Les autres cas pour lesquels la perception immédiate peut être appliquée sont déterminés par des circulaires du Collège des procureurs généraux.


De enige uitzondering vormt een omzendbrief van het College van Procureurs-generaal (COL 2/2005) waarin het opstellen van een VPV wordt voorgeschreven bij een vaststelling van het bezit van een kleine hoeveelheid cannabis.

La seule exception est une circulaire du Collège (COL 2/2005) qui établit que l'établissement d'un PVS est prévue en cas de constatation de la possession d'une faible quantité de cannabis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college van procureurs-generaal een moratorium afgekondigd waarin' ->

Date index: 2024-12-30
w