Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «college in beroep effectieve straffen opleggen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien stelt spreker vast dat in het voorliggend wetsontwerp en in de wet van 6 april 1995 het tuchtrechtcollege en het college in beroep effectieve straffen opleggen en er geen specifiekrechtelijk verhaal is voorzien dat eventueel een schorsende werking zou hebben.

De plus, l'intervenant constate qu'en vertu du projet de loi en discussion comme de la loi du 6 avril 1995, le collège disciplinaire et le collège de recours peuvent prononcer des peines effectives et qu'aucun recours spécifiquement juridique ayant éventuellement un effet suspensif, n'est prévu.


De vier effectieve leden en de vier plaatsvervangende leden van de beroepscommissie worden aangewezen uit het gerechtspersoneel van niveau A en B. De helft wordt aangewezen op voorstel van het College van procureurs-generaal, de helft op voorstel van de eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven.

Les quatre membres effectifs et les quatre membres suppléants de la commission de recours sont désignés parmi les membres du personnel de niveau A et B. La moitié d'entre eux est désignée sur proposition du collège des procureurs-généraux, la moitié sur proposition des premiers présidents des cours d'appel et des cours du travail.


Hiertegen staat beroep open bij de burgerlijke rechtbank die krachtens het voorgestelde artikel 107, laatste lid, behalve het geval waarin het beroep wordt ingesteld door de procureur des Konings, alleen de in artikel 96 bepaalde straffen kan opleggen of de betrokkene kan vrijspreken.

Ces décisions sont susceptibles de recours devant le tribunal civil qui, en vertu de l'article 107, dernier alinéa, proposé, ne peut infliger que les peines prévues à l'article 96 ou acquitter l'intéressé, sauf dans les cas où l'appel à été interjeté par le procureur du Roi.


Art. 3. § 1. De kamers van het college van beroep worden samengesteld uit een effectieve en twee plaatsvervangende voorzitters, en uit twaalf effectieve en twaalf plaatsvervangende leden.

Art. 3. § 1. Les chambres du collège de recours sont composées d'un président effectif et de deux présidents suppléants, et de douze membres effectifs et douze membres suppléants.


Het gemeenschapsonderwijs en de representatieve verenigingen van inrichtende machten enerzijds, en de representatieve vakorganisaties anderzijds, wijzen een gelijk aantal effectieve en plaatsvervangende leden van de kamers van het college van beroep aan.

L'enseignement communautaire et les associations représentatives de pouvoirs organisateurs, d'une part, et les organisations syndicales, d'autre part, désignent un nombre égal de membres effectifs et suppléants des chambres du collège de recours.


33. is teleurgesteld over het ontbreken van effectieve voorstellen om gendergelijkheid te bevorderen, van nabij te volgen en de vooruitgang ervan te evalueren, alsook van beleidsmaatregelen om de combinatie werk en gezin te vergemakkelijken, personen die iemand steunen die niet in staat is om te werken, te helpen en de flexibiliteit van de arbeidstijd in het algemeen te vergroten; verzoekt de Commissie om strikter toe te zien op naleving van bes ...[+++]

33. regrette le manque de propositions efficaces visant à promouvoir, à suivre de près et à évaluer les progrès en faveur de l'égalité entre les genres ainsi que le manque d'initiatives visant à faciliter la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale, à aider les personnes qui subviennent aux besoins d'autres personnes - qui sont dans l'impossibilité de travailler - et de manière générale à rendre le temps de travail plus souple; invite instamment la Commission à contrôler plus rigoureusement le respect de la législation existante et, le cas échéant, à présenter des propositions de modification de cette législation, y ...[+++]


37. is teleurgesteld over het ontbreken van effectieve voorstellen om gendergelijkheid te bevorderen, van nabij te volgen en de vooruitgang ervan te evalueren, alsook van beleidsmaatregelen om de combinatie werk en gezin te vergemakkelijken, personen die iemand steunen die niet in staat is om te werken, te helpen en de flexibiliteit van de arbeidstijd in het algemeen te vergroten; verzoekt de Commissie om strikter toe te zien op naleving van bes ...[+++]

37. regrette le manque de propositions efficaces visant à promouvoir, à suivre de près et à évaluer les progrès en faveur l'égalité entre les genres ainsi que le manque d'initiatives visant à faciliter la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale, à aider les personnes qui subviennent aux besoins d'autres personnes - qui sont dans l'impossibilité de travailler - et de manière générale à rendre le temps de travail plus souple; invite instamment la Commission à contrôler plus rigoureusement le respect de la législation existante et, le cas échéant, à présenter des propositions de modification de cette législation, y co ...[+++]


De procureur-generaal bij het hof van beroep is eveneens de voor het opleggen van de andere zware straffen bevoegde overheid ten aanzien van de hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van dienst, de griffiers en de adjunct-griffiers bij de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel, de politierechtbanken, de vredegerechten en de arbeidsrechtbanken.

Le procureur général près la cour d'appel est également l'autorité compétente pour infliger les autres peines majeures à l'égard des greffiers en chef, des greffiers-chefs de service, des greffiers et des greffiers adjoints auprès des tribunaux de première instance, des tribunaux de commerce, des tribunaux de police, des justices de paix et des tribunaux du travail.


De verzoekende partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, hoe de rechten van de griffiers zouden kunnen zijn geschonden doordat de wetgever de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en de procureur-generaal bij het hof van beroep heeft aangewezen als de voor het opleggen van de « andere zware straffen » bevoegde overheid ...[+++]

Les parties requérantes ne démontrent pas et la Cour n'aperçoit pas comment les droits des greffiers pourraient être violés en ce que le législateur désigne le procureur général près la Cour de cassation et le procureur général près la cour d'appel comme autorités compétentes pour infliger les « autres peines majeures ».


Zelfs indien dit advies van de Raad van State niet wordt gevolgd, heeft het feit dat de raad van de controledienst belangrijke administratieve boetes kan opleggen, tot gevolg dat deze boetes dienen te worden beschouwd als straffen waartegen geen beroep met schorsende werking kan worden ingesteld., in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens.

Même si l'avis du Conseil d'État n'était pas suivi, le fait que le conseil de l'office de contrôle peut imposer d'importantes amendes administratives a pour conséquence que ces amendes doivent être considérées comme étant des peines contre lesquelles aucun recours suspensif ne peut être intenté, au sens de l'article 7 de la Convention européenne des Droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college in beroep effectieve straffen opleggen' ->

Date index: 2025-09-20
w