Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega-minister daems » (Néerlandais → Français) :

Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".

Je tiens à remercier Monsieur le Ministre Daems et ses collègues pour leur approche constructive de la question».


Aangezien het bedrag voorkomt op de begroting van de Regie der Gebouwen, kan hierover meer informatie worden verkregen bij mijn collega, minister Daems, die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 101 van 22 augustus 2001.) 2.

Ils seront donc reportés aux années suivantes. Étant donné qu'ils figurent au budget de la Régie des Bâtiments, de plus amples informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de mon collègue, M. Daems, qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions (Questions n° 101 du 22 août 2001.) 2.


Mijn meerjarenplan inzake penitentiaire infrastructuur moet nog worden overlegd met collega minister Daems, bevoegd voor Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties.

Mon plan pluriannuel en matière d'infrastructure pénitentiaire doit encore faire l'objet d'une concertation avec mon collègue le ministre Daems, compétent en matière de Télécommunications et Entreprises et Participations publiques.


Deze situatie kan niet in één regeerperiode worden recht getrokken. Samen met collega-minister Daems wens ik binnenkort een meerjarenplan te laten goedkeuren door de ministerraad om een aantal grote renovatie- en nieuwbouwprojecten te kunnen budgetteren.

Mon collègue M. Daems et moi-même avons l'intention de soumettre prochainement au conseil des ministres un plan pluriannuel visant à budgéter d'importants projets de rénovation et de construction.


Naast mijn antwoord op haar bemerkingen betreffende het al of niet toelaten tot plaatsing van kinderen van bepaalde categorieën van gerechtigden, kan ik het geachte lid nog meedelen dat ik het bijzonder wenselijk zou vinden dat «de plaatsing» zou opgenomen worden als «groot risico» in de regeling van de zelfstandigen en de kloostergemeenschappen maar dat ik voor de financiering van deze uitbreiding nog wacht op een door mij gevraagde verdere verduidelijking vanwege collega minister Daems, bevoegd voor Middenstand.

Outre ma réponse à ses remarques concernant l'autorisation ou non de placement d'enfants de certaines catégories de bénéficiaires, je peux communiquer à l'honorable membre que j'estime particulièrement souhaitable que «le placement» soit prévu comme un «gros risque» dans le régime des travailleurs indépendants et des communautés religieuses. Cependant, pour ce qui est du financement de cet élargissement, j'attends toujours les précisions que j'ai demandées au collègue Daems, ministre compétent pour les Classes moyennes.


Andere betrokken collega's stellen vast hoe moeilijk de taak is: ministers Daems en Reynders, die instaan voor de gebouwen en de schattingen, minister Vandenbroucke, die instaat voor het sociale onderdeel, en minister Vande Lanotte, die het deel " begroting" voor zijn rekening neemt.

D'autres de mes collègues sont également impliqués et se rendent compte de la difficulté de la tâche, qu'il s'agisse du ministre Daems et du ministre Reynders pour les bâtiments et les évaluations, du ministre Vandenbroucke pour le volet social ou encore du ministre Vande Lanotte pour le volet budgétaire.


In dat opzicht heeft minister Daems met zijn collega vice-eerste minister Onkelinx op 5 juli 2000 een nieuw akkoord over overheidsleningen tussen het Participatiefonds en de Europese Investeringsbank voorgesteld.

Les ministres Daems et Onkelinx ont ainsi présenté, le 5 juillet 2000, un nouvel accord relatif aux prêts publics conclu entre le Fonds de participation et la Banque européenne d'investissement.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het antwoord op zijn vraag onder de bevoegdheid valt van mijn collega, R. Daems, minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, aan wie ik de vraag heb overgemaakt (Vraag nr. 189 van 5 september 2002).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la réponse à sa question relève de la compétence de mon collège, R. Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, à qui j'ai transmis la question (Question n° 184 du 5 septembre 2002).


Wat het antwoord op de andere vragen betreft, verwijs ik het geachte lid naar zijn parlementaire vraag nr. 111 van 4 oktober 2001 en het hierop door mijn collega Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven, belast met Middenstand, geformuleerde antwoord (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 106, blz. 12451).

En ce qui concerne la réponse aux autres questions, je renvoie l'honorable membre à sa question parlementaire n° 111 du 4 octobre 2001 et à la réponse qui y a été apportée par mon collègue Rik Daems, ministre des Télécommunications et Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 106, p. 12451).


- Toen collega Destexhe en ikzelf minister Daems enkele weken geleden over het Berlaymontgebouw interpelleerden hadden we goede hoop.

- Lorsque nous avons, mon collègue Destexhe et moi-même, interpellé le ministre Daems il y a quelques semaines au sujet du bâtiment du Berlaymont, nous avions bon espoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega-minister daems' ->

Date index: 2023-03-23
w