Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega jan peeters unaniem goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

In de commissie Binnenlandse Zaken werd een amendement van collega Jan Peeters unaniem goedgekeurd.

En commission de l'Intérieur de la Chambre, l'amendement du collègue Jan Peeters tendant à étendre le champ d'application de cette indemnité au secrétaire des zones pluricommunales a été adopté à l'unanimité.


In de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer werd het amendement van collega Jan Peeters eenparig aangenomen dat het toepassingsgebied van die vergoeding uitbreidde tot de secretaris van de meergemeentezones.

En commission de l'Intérieur de la Chambre, l'amendement du collègue Jan Peeters tendant à étendre le champ d'application de cette indemnité au secrétaire des zones pluricommunales a été adopté à l'unanimité.


In de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer werd het amendement van collega Jan Peeters eenparig aangenomen dat het toepassingsgebied van die vergoeding uitbreidde tot de secretaris van de meergemeentezones.

En commission de l'Intérieur de la Chambre, l'amendement du collègue Jan Peeters tendant à étendre le champ d'application de cette indemnité au secrétaire des zones pluricommunales a été adopté à l'unanimité.


Het moet echter worden opgemerkt dat Verordening 1082/2006 is aangenomen in juli 2006, een jaar nadat ze unaniem door het Europees Parlement was aangenomen op voorstel van onze collega Jan Olbrycht, en dat ze in alle lidstaten bindend is sinds 1 augustus 2007.

Il convient cependant de noter que le règlement 1082/2006 a été adopté en juillet 2006, un an après avoir été adopté à l'unanimité par le Parlement européen sur une proposition de notre collègue Jan Olbrycht. Ce règlement est contraignant pour tous les États membres depuis le 1 août 2007.


Mijn verslag is unaniem goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, afgezien van één stem tegen, en ik ben mijn collega’s van de andere fracties uiterst dankbaar voor hun sterke steun.

Mon rapport a été adopté à la quasi-unanimité à la commission LIBE, avec un vote contre, je suis extrêmement reconnaissant à mes collègues des autres groupes pour leur fervent soutien.


Ik dank alle leden, en speciaal de collega’s die amendementen hebben ingediend. Bij de stemming van eind februari zijn het gewijzigde voorstel en de wetgevingsresolutie unaniem goedgekeurd.

Permettez-moi de remercier tous les participants, à commencer par les membres qui ont déposé des amendements; lors du vote qui s’est tenu fin février, la proposition modifiée et la résolution législative ont été adoptées à l’unanimité.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik wil om te beginnen mevrouw Aaltonen bedanken voor dit schitterende werkstuk. Het is door de commissie verzoekschriften unaniem goedgekeurd.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier Mme Aaltonen pour le magnifique travail qu’elle a réalisé et qui a été approuvé à l’unanimité en commission des pétitions.


3. De bevoegdheid inzake het gebruik van de GSM in de wagen m.b.t. het aspect verkeersveiligheid, behoort tot de bevoegdheid van collega Jan Peeters, staatssecretaris voor Veiligheid.

3. La compétence pour ce qui concerne l'utilisation du GSM dans les voitures, en relation avec la sécurité routière, dépend de mon collègue, Jan Peeters, secrétaire d'État à la Sécurité routière.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.


Wat de brandweer betreft laat mijn collega Jan Peeters weten dat de federale reglementering enkel minimumvoorwaarden oplegt wat betreft gezichtsscherpte en kandidaten die refractieve ingrepen aan de ogen hebben ondergaan, niet a priori uitsluit.

En ce qui concerne les services d'incendie, mon collègue Jan Peeters fait savoir que la réglementation fédérale impose seulement des conditions minimales en matière d'acuité visuelle et qu'elle n'exclut pas d'office les candidats ayant subi des interventions réfractives aux yeux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega jan peeters unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2025-10-01
w