Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagenoeg unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Allereerst bedank ik mijn collega Adriana Poli Bortone, tegenwoordig senator van de Italiaanse Republiek, van wie ik het ontwerpverslag en een reeds nauwkeurige en toegewijde studie van de problematiek heb overgenomen. Mijn dank gaat ook uit naar mijn medewerkers die mij met enthousiasme en toewijding hebben geholpen het fenomeen verder uit te diepen en te analyseren. Ten slotte bedank ik de schaduwrapporteurs, die er met hun inzet zonder twijfel toe hebben bijgedragen dat de tekst door de Commissie milieubeheer met een nagenoeg unanieme consensus tussen de partijen is goedgekeurd ...[+++]

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


De socialistische fractie heeft voor de resolutie gestemd, die nagenoeg unaniem door de Commissie ontwikkelingssamenwerking werd goedgekeurd.

Les députés socialistes ont voté en faveur de la résolution, qui a été approuvée à la quasi-unanimité par la commission du développement.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik graag de rapporteur, de heer Costa, gelukwensen met zijn verslag en de uitstekende conclusies die hij heeft gepresenteerd en die overigens nagenoeg unaniem zijn goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je veux tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Costa, pour son rapport et les excellentes conclusions qu’il a présentées, qui ont d’ailleurs été approuvées à la quasi unanimité par la commission des libertés publiques.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.


De Senaat heeft daarvoor een oplossing uitgewerkt en nagenoeg unaniem een aanbeveling goedgekeurd.

Le Sénat a oeuvré a une solution en cette matière et voté une recommandation à la quasi-unanimité.


Het Vlaams parlement heeft in 2003 nagenoeg unaniem, op één stem na, een resolutie goedgekeurd waarin stond dat vóór de Europese verkiezingen van 2004 de kieskring diende te zijn gesplitst.

En 2003, le parlement flamand a adopté quasiment à l'unanimité, à une voix près, une résolution qui demandait que cet arrondissement soit scindé avant les élections européennes de 2004.


De commissie heeft de wetsontwerpen positief onthaald. De vier wetsontwerpen werden tijdens de vergadering van 13 januari 2010 dan ook nagenoeg unaniem, op één onthouding na bij de stemming over het wetsontwerp nr. 4-1571/1, goedgekeurd.

Les quatre projets de loi ont été adoptés par la commission à la quasi-unanimité lors de la réunion du 13 janvier 2010, à une abstention près lors du vote du projet nº 4-1571/1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagenoeg unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2021-11-15
w